"- geht" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل
        
    • إذهبوا
        
    • هل انتم
        
    • أأنتِ
        
    • أنا بخير
        
    • هَلْ أنتم
        
    - Geht man so miteinander um? Open Subtitles و الآن ، هل يتصرف شخص متحضر بهذا الشكل ؟
    Du bist so unsensibel. - Geht es da um die Klobrille? Open Subtitles أنك عديم الإحساس هل هذا بخصوص مقعد دورة المياه
    - Geht es auch etwas später? Open Subtitles بالتأكيد , لكني مشغولة الآن هل ستكون هنا إلى وقت قريب
    - Geht in den Garten spielen. Open Subtitles يا أولاد إذهبوا وألعبوا فى الحديقه
    - Geht ihr nur damit rein? Open Subtitles عفوا هل انتم ذاهبون لهناك بهذه الاشياء؟
    - Manchmal nur drei. - Geht das bei allen Säugetieren? Open Subtitles أحيانا ثلاثة هل يمكن إستعماله لكل الثديات؟
    - Geht es dir gut? - Ja, gut. Open Subtitles هل انت بخير نعم انا بخير لم اكن افضل من هذا
    - Der Gateraum ist geschützt. - Geht das also keinesfalls? Open Subtitles غرفة البوابة محمية هل تقولي أنه لن يعمل بالتأكيد؟
    - Geht das Telefon? Open Subtitles ـ هل الهاتف ما زال معطلاً؟ ـ نعم، أين سيارتك؟
    - Mit etwas Glück waren es Amateure... - Geht es ihm gut? Open Subtitles هل هناك احتمال ان يكون هؤلاء الرجال هواة هو بخير
    - Geht er hier auf jeden Fall hin? Open Subtitles حسناً وصلت منطقة الآباء ـ هل الكل ياتى هنا؟
    Heute kann ich nicht. - Geht es auch morgen? Open Subtitles أنا لا أستطيع الآن هل يمكن ان نعقدها في الغدا؟
    - Geht die Stadt total an dir vorbei? Open Subtitles هل هذه البلدة بالكامل مغرمةٌ بكِ يا عزيزتي؟
    - Geht es dem Präsidenten gut? Open Subtitles هل الرئيس بخير؟ وهو على قيد الحياة في الوقت الراهن.
    - Was reden Sie da? - Geht Ihnen dabei einer ab? Open Subtitles ــ أنا لا أعرف ما الذيّ تتحدث عنه ــ هل هذا تسلية لعينة لعصابتك ؟
    - Geht's nicht leiser? Open Subtitles ـ هل يمكنكِ السير أكثر هدوءًا؟ ـ إنني أحاول
    - Geht es darum, dass ich den Leuten am Columbus Day nicht freigebe? Open Subtitles هل الأمر يتعلق بعدم منح الإجازة للموظفين في يوم كولمبوس ؟
    - Geht nach Hause. Open Subtitles - نعم، متأكّد إذهبوا إلى البيت - أنا ما عِنْدي
    - Geht es euch dreien gut? Open Subtitles هل انتم الثلاثة بخير ؟
    Leute, das ist kein Boxring. Bitte. - Geht es Ihnen gut, Miss? Open Subtitles يا رفاق، إنها ليست حلبة ملاكمة رجاءً، أأنتِ بخير يا آنسة؟
    - Geht es dir gut? - Ja, bin okay. Aber ich habe nicht viel Zeit. Open Subtitles -نعم ، أنا بخير ، لكن ليس لدي الكثير من الوقت
    - Geht es Ihnen gut? Open Subtitles - هَلْ أنتم جميعاً حقّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus