Es waren beinahe zwei Monate. - Genau 63 Tage. | Open Subtitles | لقد كان تقريبا شهرين بالضبط و ثلاثة و ستين يوم. |
- Genau das Richtige. | Open Subtitles | هذا كرم ضيافه يا كابتن هذا بالضبط ما نحتاجه |
- Genau. Ab jetzt höre ich auf zu nörgeln und werde mehr Spaß haben. | Open Subtitles | بالضبط ، ومن الآن سأتوقف عن التذمر وأحضى بالمرح |
- Wir sind bereit. - Genau! | Open Subtitles | ـ أصبحنا من رجال الأعمال ـ أجل , أصبحنا كذلك |
- Genau, mein Fausendtüßler. - Dein Fausendtüßler. | Open Subtitles | ذلك صحيح , كابيرتيلار , كابيرتيلار, حسناً |
- Und wie man neue Körper klont? - Genau! | Open Subtitles | أنتم ستعرفون أيضا كيف تستنسخون أجساما جديدة بالضبط |
- Genau! | Open Subtitles | بعدما ستقوم بإستِلام أفكارِه ستَرى ما يَرى بالضبط |
- Wir haben das einzige Stargate? - Genau. | Open Subtitles | نحن لدينا الآن البوابة الوحيدة العاملة على الأرض بالضبط |
- Die wollen nur ihre Provision. - Genau. | Open Subtitles | ـ انهم يفعلون ذلك من اجل العمولة ـ بالضبط |
- Genau. Sie haben nichts gemeinsam. | Open Subtitles | بالضبط لايوجد بينهم شيء مشترك اعمار مختلفة، وظائف |
- Genau deshalb können wir jetzt nichts tun. | Open Subtitles | لهذا بالضبط لا يمكننا فعل أى شىء تجاه هذا الآن |
- Er war an 2 Orten gleichzeitig? - Genau. | Open Subtitles | إذن فقد كان بمكانين في الوقت نفسه بالضبط |
- Genau das Gleiche fragen wir uns auch, Mr Tucker. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ ذلك بالضبط ما نحن كُنّا مُتَعجِّب، السّيد توكر. |
Ja, allerdings. - Genau das hatte ich vor. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، هذا ما كنتُ سأفعلهُ بالضبط |
- Das kommt mir sehr echt vor. - Genau! Verwenden wir das. | Open Subtitles | ــ هذا يبدو حقيقياً جداً ــ بالضبط , لنستغلهُ |
- Genau das, was ich meine. Ich denke, das Missverständnis wird sich heute aufklären, so dass ich morgen wieder weg bin. | Open Subtitles | بالضبط, أظن أن هذه الفوضى ستنظم اليوم لذا سآبدأ معكم من الغد |
Nichts zu Großes, ja? - Genau. | Open Subtitles | أجل, لكن ليس شيء فاخر أو مبالغ فيه, أليس كذلك؟ |
- Genau, mein Fausendtüßler. - Dein Fausendtüßler. | Open Subtitles | ذلك صحيح , كابيرتيلار , كابيرتيلار , حسناً |
- Genau, Amigo,... du gehst in ein Chateau, auf dem französischen Land. | Open Subtitles | وبالطبع لدينا مهمه جديده بالتحديد يا صديقى أنتم ذاهبون إلى قصر |
- Genau das ist mein Vorschlag. Schickt sie aufs Schlachtfeld. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة |
- Genau. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ. |
- Genau. Ich weiß alles über sie seit dem Tag ihrer Geburt. | Open Subtitles | هذا صحيح, أعرف عنها كلّ شيء، منذ اليوم الذي وُلدت فيه. |
- Genau. - Schau an. | Open Subtitles | بالضبت. |
- Genau. Ich möchte "figues". | Open Subtitles | نعم صحيح التين |