"- genau" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالضبط
        
    • أجل
        
    • ذلك صحيح
        
    • بالتحديد
        
    • بالظبط
        
    • ذلك صحيحُ
        
    • صحيح
        
    • بالضبت
        
    • هذا صحيح
        
    • نعم صحيح
        
    Es waren beinahe zwei Monate. - Genau 63 Tage. Open Subtitles لقد كان تقريبا شهرين بالضبط و ثلاثة و ستين يوم.
    - Genau das Richtige. Open Subtitles هذا كرم ضيافه يا كابتن هذا بالضبط ما نحتاجه
    - Genau. Ab jetzt höre ich auf zu nörgeln und werde mehr Spaß haben. Open Subtitles بالضبط ، ومن الآن سأتوقف عن التذمر وأحضى بالمرح
    - Wir sind bereit. - Genau! Open Subtitles ـ أصبحنا من رجال الأعمال ـ أجل , أصبحنا كذلك
    - Genau, mein Fausendtüßler. - Dein Fausendtüßler. Open Subtitles ذلك صحيح , كابيرتيلار , كابيرتيلار, حسناً
    - Und wie man neue Körper klont? - Genau! Open Subtitles أنتم ستعرفون أيضا كيف تستنسخون أجساما جديدة بالضبط
    - Genau! Open Subtitles بعدما ستقوم بإستِلام أفكارِه ستَرى ما يَرى بالضبط
    - Wir haben das einzige Stargate? - Genau. Open Subtitles نحن لدينا الآن البوابة الوحيدة العاملة على الأرض بالضبط
    - Die wollen nur ihre Provision. - Genau. Open Subtitles ـ انهم يفعلون ذلك من اجل العمولة ـ بالضبط
    - Genau. Sie haben nichts gemeinsam. Open Subtitles بالضبط لايوجد بينهم شيء مشترك اعمار مختلفة، وظائف
    - Genau deshalb können wir jetzt nichts tun. Open Subtitles لهذا بالضبط لا يمكننا فعل أى شىء تجاه هذا الآن
    - Er war an 2 Orten gleichzeitig? - Genau. Open Subtitles إذن فقد كان بمكانين في الوقت نفسه بالضبط
    - Genau das Gleiche fragen wir uns auch, Mr Tucker. Open Subtitles ماذا يجري؟ ذلك بالضبط ما نحن كُنّا مُتَعجِّب، السّيد توكر.
    Ja, allerdings. - Genau das hatte ich vor. Open Subtitles أجل، في الواقع، هذا ما كنتُ سأفعلهُ بالضبط
    - Das kommt mir sehr echt vor. - Genau! Verwenden wir das. Open Subtitles ــ هذا يبدو حقيقياً جداً ــ بالضبط , لنستغلهُ
    - Genau das, was ich meine. Ich denke, das Missverständnis wird sich heute aufklären, so dass ich morgen wieder weg bin. Open Subtitles بالضبط, أظن أن هذه الفوضى ستنظم اليوم لذا سآبدأ معكم من الغد
    Nichts zu Großes, ja? - Genau. Open Subtitles أجل, لكن ليس شيء فاخر أو مبالغ فيه, أليس كذلك؟
    - Genau, mein Fausendtüßler. - Dein Fausendtüßler. Open Subtitles ذلك صحيح , كابيرتيلار , كابيرتيلار , حسناً
    - Genau, Amigo,... du gehst in ein Chateau, auf dem französischen Land. Open Subtitles وبالطبع لدينا مهمه جديده بالتحديد يا صديقى أنتم ذاهبون إلى قصر
    - Genau das ist mein Vorschlag. Schickt sie aufs Schlachtfeld. Open Subtitles هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة
    - Genau. Open Subtitles ذلك صحيحُ.
    - Genau. Ich weiß alles über sie seit dem Tag ihrer Geburt. Open Subtitles هذا صحيح, أعرف عنها كلّ شيء، منذ اليوم الذي وُلدت فيه.
    - Genau. - Schau an. Open Subtitles بالضبت.
    - Genau. Ich möchte "figues". Open Subtitles نعم صحيح التين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus