"- ich brauche" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحتاج
        
    • أنا بحاجة
        
    • احتاج
        
    • سأحتاج
        
    • أريد
        
    • أحتاجُ
        
    • أَحتاجُ
        
    • انا بحاجه
        
    • أنا لست بحاجة إلى
        
    • أحتاجكِ
        
    • إنني بحاجة
        
    • أريد السعر
        
    • أريد بعض
        
    • لا أحتاجك
        
    • ما أحتاجه
        
    - Ich brauche mehr als eine dubiose Geschichte um die halbe Nacht hier rum zu schleichen. Open Subtitles حسناً، سوف أحتاج إلى أكثر من الكلام الغير معقول لأظل طول الليل أدور فى الغابات
    - Ich brauche Hilfe. Open Subtitles لن أستطيع هزيمتهما بمفردى إننى أحتاج إلى المساعدة
    - Ich brauche noch ein Bier. - So so. Open Subtitles أحتاج لبيرة أخرى آه ، أنت بحاجة لبيرة أخرى
    - Ich brauche jemand mit Erfahrung. Open Subtitles سايمون ولكن أنا بحاجة إلى شخص من ذوي الخبرة
    - Ich brauche die Gesamtsumme. Open Subtitles هذا لن يفي بالغرض بالنسبة لي ، احتاج لرأس مال
    - Ich brauche noch ein Duzend. - Sie werden gerade geschmiedet. Open Subtitles سأحتاج لدزينة أخرى للوقت اللاحق هم يزيفون هذا بيما نتحدث
    Gib mir das Telefon. - Ja, Chef. - Ich brauche deine Unterstützung. Open Subtitles أحتاج إلى دعمك، أعطنى الهاتف أحتاج إلى دعمك، أيعنى لك هذا شيئاً؟
    - Ich brauche Sie, um rein und raus zu gelangen. Open Subtitles لكنني أحتاج إلى مساعدتك لا يمكنني الدخول والخروج
    - Ich brauche seinen Türschlüssel. - Sieh an, ist das nicht nett? Open Subtitles اسمعي، أحتاج معروفاً راندل كان يعمل متأخراً البارحة
    - Nun... - Ich brauche dich für die Presse. Open Subtitles أحتاج إليك، لا أستطيع الحديث إلى الصحافة
    - Ich brauche unsere Koordinaten. Open Subtitles ما هى الحاله الطارئه؟ أحتاج لمعرفة أحداثيتنا.
    Hier überall! - Ich brauche sofort Sanitäter hier. Open Subtitles هم في كل مكان . أحتاج فريق طبي هنا مباشرة
    - Ich brauche keinen Babysitter. - Sie erwartet dich schon. Open Subtitles ـ لا أحتاج لمربية ـ لقد إتصلت بها ، وهي في إنتظارك
    - Ich brauche deine Hilfe. - Seltsam, das kenne ich doch. Open Subtitles ـ حسناً، أنا أحتاج لمساعدتك حالاً ـ إنه شيء غريب، أليس كذلك ؟
    - Vielleicht sollten wir darüber reden. - Ich brauche dich. Open Subtitles لعل الأمر يستدعي المناقشة أنا بحاجة إليك
    - Ich brauche sie. Open Subtitles وليست بحاجة إليك بعد الآن ــ أنا بحاجة إليها
    - Ich brauche Sperren an diesen Kreuzungen. Open Subtitles ـ احتاج بناية في هذا التقاطع ـ سيتم ذلك ياسيدي
    - Ich brauche Geld für den Bus. Open Subtitles ماذا انتِ تفعلي هنا؟ انا احتاج نقود من اجل ركوب الحافلة
    - Ich brauche ein neues Kriegspferd ein Schwert, eine Rustung und einen Kunstler, der mir ein Banner machen kann. Open Subtitles ايضا سأحتاج الى حصان من اجل القتال سيف ودرع وخطاط ليصنع لى شعار
    Sam, lasst es einfach, ok? - Ich brauche eure Hilfe nicht mehr. Open Subtitles حسنا سام , فقط توقف لأنني حقا لا أريد مساعدتك أكثر
    - Kommt auf die Art des Geschäfts an. - Ich brauche jemand der Beecher tötet. Open Subtitles ذلكَ يعتمدُ على أي نوعٍ من الأعمال - أحتاجُ لشخصٍ أن يقتُل بيتشَر -
    - Ich brauche ein Gegengewicht. Open Subtitles - يَمْسكُ ملابسي الداخلية. أَحتاجُ الموازنةَ.
    - Ich brauche Zugang zu ihrem Computer. Open Subtitles انا بحاجه لبضعه دقائق بمفردى على حاسوبها
    - Ich brauche mit niemandem darüber zu reden. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى الحديث مع أي شخص عن هذا.
    - Ich brauche dich nicht. Die Kraniektomie ist abgesagt. Open Subtitles -لا أحتاجكِ, فقد تم إلغاء جراحة حج القحف
    - Ich brauche eine. - Das geht nicht. Open Subtitles إنني بحاجة ماسة للمخدرات لا يمكنني القيام بذلك
    - Ich brauche jetzt sofort eine Zahl. Open Subtitles أريد السعر النهائي بعد تسعة دقائق.
    - Ich brauche ein Obduktionsbesteck. - Eine Autopsie? An Lucy? Open Subtitles ــ أريد بعض أدوات التشريح لأجلها ــ أدوات تشريح ؟
    - Ich brauche dich im Moment nicht. Aber jeder andere. Open Subtitles لا أحتاجك الآن، أما الجميع فيما سواي يحتاجونك.
    Einschließlich der Koordinaten des Todes. - Ich brauche nur... - Meine Seele. Open Subtitles "حتى إحداثيات مكان فارس "الموت ... و كل ما أحتاجه هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus