"- ich glaube" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعتقد
        
    • لا اعتقد
        
    • أظن
        
    • أعتقدُ
        
    - Die taktische Anzeige funktioniert. - Ich glaube, es gibt ein Problem. Open Subtitles جيد, تقنيات العرض عادت للعمل نعم, أعتقد أنه لدينا مشكلة هنا
    - Das ist nicht meine Erstmission. - Ich glaube es ist deine Erstmission. Open Subtitles لا هذه ليست اول مهمة لي أنا أعتقد أنها اول مهمة لك
    - Ich glaube, dass Ms. Groves etwas ausgesprochen Riskantes tun wird. Open Subtitles أعتقد السيدة بساتين على وشك تفعل شيئا محفوفة بالمخاطر للغاية.
    Und zwar sicher nicht "Schwarzer Peter"! - Ich glaube, Charles ist in mich verliebt. Open Subtitles و اننى لا أعنى سيدة عجوز أعتقد أن تشارلز يحبنى
    - Ich glaube, Sie arbeiten zu viel. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنت تعملين بجد هنا بدأتِ تفقدين أعصابك
    - Ich weiß nicht, was Sie meinen. - Ich glaube aber schon. Open Subtitles لا أعتقد اننى أعرف ما تعنيه - أعتقد أنك تعرف -
    - Verschwinden wir. - Ich glaube, ich möchte diese Killer treffen. Open Subtitles لنرحل من هنا أعتقد أننى أريد مقابلة هؤلاء القتلة
    - Ich glaube, du solltest also bleiben. Open Subtitles أعتقد أن من الأفضل أن تستعدِ للبقاء نعم يا سيدى
    - Ich glaube, diesmal ist es ernst. - Ja, das ist Meuterei. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئاْ ما هذا ما تدعوة البحرية تمرداً
    Bevor wir sentimental werden - Ich glaube, wir werden verfolgt. Open Subtitles قبل أن نبدأ و نكون عاطفيون، أعتقد اننا مراقبين
    - Ich glaube, da sind wieder 3 Minen, Snake. - Du glaubst? Open Subtitles أعتقد ان هنالك ثلاثة ألغام امامنا مباشرة يا سنيك - أتعتقد؟
    - Ich glaube, ich bleibe oben. Open Subtitles بعد التفكير في الأمر أعتقد أني سأبقى بالأعلى
    - Ich glaube, es war deine Freundin. Open Subtitles هيا ، يا رجل ، أعتقد أنها حبيبتك لماذا لا تقول لي شيئا عنها؟
    - Ich glaube nicht, dass sie das ohne einen Tötungsbefehl eines US-Funktionärs tun würden. Open Subtitles ـ ولا أعتقد أنهم يجرؤون علي فعل شيئاً كهذا إلا بموافقة مسؤول أمريكي علي أمر القتل
    - Ich glaube nicht, dass... - Es wird uns ein Vergnügen sein... Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي
    - Ich glaube, Frank möchte ihn sehen. - Nein, das ist OK. Open Subtitles ـ أعتقد أن "فرانك" يود أن يراه ـ لا، لا بأس
    - Ja, aber ich will nicht raus. - Ich glaube, ein Mann verfolgt mich. Open Subtitles أجل لكنني لا أريد المغادرة أعتقد أن هناك رجلاً يطاردني
    - Ich glaube, ich kriege ihn. - Na dann los! Open Subtitles أعتقد أنة بإمكاني القبض علية إذهب وإمسكة
    - Checken wir mal die Ober ab. - Ich glaube, ich lass es. Open Subtitles ـ دعينا نتفحص النوادل ـ أعتقد بأني لن آتي
    - Ich glaube, in der Lok ist niemand. - Kein Fahrer? Open Subtitles لست متاكدا و لكنى لا اعتقد انه يوجد احدا بالقاطره
    - Ich glaube, wir kennen uns. - Ich glaube nicht. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    - Stimmen Sie zu? - Ich glaube, dass große Anstrengungen unternommen wurden, um die Illusion zu erzeugen, dass dies die Tat eines einzelnen Mannes war. Open Subtitles أعتقدُ أن مجهود كبير تم عمله لصياغة وهم أن هذا من عمل رجلٌ واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus