"- ich glaube nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أعتقد
        
    • لا أظن
        
    • لا اعتقد
        
    - Ich glaube nicht, dass... - Es wird uns ein Vergnügen sein... Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي
    - Ich glaube nicht. Ich habe keine Begabung für Small Talk. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، أنا لست بارعة في المواضيع الصغيرة
    - Ich glaube nicht, dass sie kommen wird. Open Subtitles الذي بخير. أنا لا أعتقد هي ستجعل ذلك الإجتماع.
    - Ich glaube, wir kennen uns. - Ich glaube nicht. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    - Ich glaube nicht, dass ich ihr das je sagte. Open Subtitles لا أظن أننى قلت لها ذلك من قبل يجب أن تفعل
    - Ich glaube nicht, dass ich das kann. - Sag nicht schon jetzt das Scheitern voraus. Open Subtitles لا اعتقد انني استطيع فعلها لا تجهز نفسك للفشل
    - Schaut. Ein Football-Spiel. - Ich glaube nicht. Open Subtitles أيها الشباب، لعبة كرة قدم لا أعتقد انها كذلك
    - Ich glaube nicht. - Wirklich nicht? Open Subtitles لا ، أنا لا أعتقد ذلك كنت أعتقد أن الفكرة خطرت لكم على الأقل
    - Ich glaube nicht, dass du süchtig bist. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت أبدا حقا كانت مدمن مخدّرات.
    - Ich glaube nicht, dass du das glaubst. Du hältst sie auch für unschuldig. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعتقد ذلك أنت تؤمن ببرائتها أيضاً
    - Schatz, beruhige dich, bitte. - Ich glaube nicht, dass sie das Kleid hat. Open Subtitles ـ عزيزتي يجب عليكِ أن تهدئي من روعك ـ لا أعتقد أن لديها الفستان
    - Ich glaube nicht, dass wir die ganze Zeit Kleidung trugen. Open Subtitles لا أعتقد أننا ارتدينا ملابس طوالَ الوقت.
    - Ich glaube nicht, dass ihr wisst wo ihr seid. Open Subtitles . لا أعتقد بأنك تعرف المكان الذي أنت فيه
    - Da wurde sie das letzte Mal gesehen. - Ich glaube nicht, dass sie hier starb. Open Subtitles ــ كانت تلك آخر مره ترى فيها ــ لا أعتقد أنها ماتت هنا
    - Ich glaube nicht, dass ich das noch länger ertrage. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يمكن أن تأخذ هذا بعد الآن.
    Es ist ein hochmoderner Safe im Haus eines Drogenbarons. - Ich glaube nicht, dass er es mit Fünfern füllte. Open Subtitles إنّه خزنة متطورة في منزل إمبراطور للمخدرات، لا أعتقد أنّه ملأها بأوراق الخمس دولارات.
    - Ich glaube nicht, dass Ihre Mom ihr eigenes Fleisch grillen möchte. Open Subtitles اوه، وأنا لا أعتقد أن والدتك تريد ان تاكل اللحم المشوي ليس لها، ولكن لكِ
    - Ich glaube nicht, dass wir einen zeitreisenden Scharfschützen auf die Liste der Meistgesuchten setzen können. Open Subtitles لا أظن أنّ بوسعنا وضع صورة قنّاص؛ ومسافر زمنيّ على قائمة أكثر المطلوبين.
    - Ich glaube nicht. Wenn ich mich so umsehe, glaub ich nicht, dass du das kannst. Open Subtitles لا أظن ذلك، بالنظر في هذا المكان فلا أظن أنك تفهم
    - Ich glaube nicht, dass wir diesen Zeugen brauchen. - Pourquoi? Pourquoi ne pouvons-nous pas entendre Klein? Open Subtitles لا أظن أننا في حاجة إلى هذا الشاهد؟ يا سادة
    - Ich glaube nicht, dass wir ihm irgendwelche voreiligen Information geben sollten. Open Subtitles لا اعتقد اننا يجب أن نعطيه أي معلومات قبل الأوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus