- Ich wusste nicht, dass Engeln übel werden kann. | Open Subtitles | لم أعلم أن الملائكة يمكن أن يصابوا بالغيان |
- Ich wusste nicht, wie ich dich erreichen kann, um dir zu sagen, dass ich nicht komme. | Open Subtitles | من بإمكانه الاستمرار بالمتابعة؟ لم أعلم كيفية الوصول إليك لأخبرك أنني لم أكن قادمة |
- Ich wusste nicht, ob du noch lebst. - Alle sind in Sicherheit. | Open Subtitles | ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن |
- Der Geiger. - Ich wusste nicht, dass er krank war. | Open Subtitles | عازف الكمان - لم أعرف أنه مريض لهذه الدرجة - |
- Ich wusste nicht mal, dass du welche hast. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن لديك أي مدخرات لقد سُرقوا على أية حال |
- Ich wusste nicht, dass Sie soweit sind. - Das bin ich nicht. | Open Subtitles | لم اعلم انك بدأت بعمل اي شيء للموسم المقبل |
- Ja, bestimmt. - Ich wusste nicht, dass du ihn besucht hast. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا لم أدرك أنك كنت هناك لرؤيته |
- Ein für sie tödlicher Trank. - Ich wusste nicht, dass es einen gibt. | Open Subtitles | جرعة تقضي عليهم لم أعلم أنها موجودة |
- Ich wusste nicht, dass du sie dran hattest. | Open Subtitles | حسنٌ, لم أعلم أنك قد تحدثت إليها. |
- Nein, nein, ich... - Ich wusste nicht, dass Sie sich kennen. | Open Subtitles | لم أعلم أنكم تعرفون بعضكم البعض |
- Ich wusste nicht, dass es eine Alternative wäre. | Open Subtitles | - أنا لم أعلم أنه كان خيارا - انه ليس كذلك |
- Ich wusste nicht, dass du eine Künstlerin bist. - Ich mache Spaß. Oh mein Gott... | Open Subtitles | لم أعلم أنك فنانة - أنا أمزح - هل تعتقد حقا أنني سأنام مع رجل متزوج؟ |
- Ich wusste nicht, dass du dick warst. | Open Subtitles | لم أعلم أنك كنت بديناً. نعمكنتكذلك.. |
- Ich wusste nicht, dass ich für Sie arbeite. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف أنا كنت أعمل لك. أنا ما كان عندي بديل. |
Das ist unter deiner Würde. - Ich wusste nicht mal, dass du hier bist. | Open Subtitles | ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا |
- Ich wusste nicht einmal, dass Morgen- Muffel ein Mädchen war! | Open Subtitles | -أنا لم أعرف حتى أنا القبيحة ذات الشعر المجعد كانت فتاة أصلا -توقف عن ذلك, كانت جميلة |
Sie erstellt sofort Bilder. - Ich wusste nicht, dass sie das schon können. | Open Subtitles | إنها كاميرا فورية - لم أعرف أنهم صنعوها .. |
- Ich wusste nicht, dass sie so krank war. - Bei Deutschen weiß man das nie. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنها مريضة لا يمكنك أبدا معرفة هذا مع الألمان |
- Ich wusste nicht, dass Deine Mutter in Denver ist. - Sie war nicht in Denver. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن والدتك في دنفر انها لم تكن في دنفر |
- Ich wusste nicht, dass du mitkommst. - Ich sagte, das klingt gut. | Open Subtitles | لم اعلم انك قادم - سمعتني اقول انه يبدو ممتع - |
- Ich wusste nicht, dass es Seiten gibt. | Open Subtitles | أنا لم أدرك أنه هناك فرق رسمية |
- Ich wusste nicht, wie spät es war. - Gib das her. | Open Subtitles | . لم ألاحظ كم أصبحت الساعة - . أعطيني إياه - |
- Ich wusste nicht dass Sie so über diesen Film denken würden. | Open Subtitles | لم اعرف ان مشاهدة هذة الأفلام ستثير حفيظتك الى هذا الحد. |
- Ich wusste nicht, wo ich hingehen sollte. | Open Subtitles | لم أدري إلى أين أذهب عدا هنا فحسب |
- Ich wusste nicht... | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه قادم ؟ هل ستخبرينه ؟ |