"- im ernst" - Traduction Allemand en Arabe

    • بجدية
        
    • جدياً
        
    • هل أنت جاد
        
    • هل أنت جادة
        
    • هل انت جاد
        
    • لونج ماذا
        
    • بشكل جاد
        
    - Im Ernst, Lynette. Du kannst in einem Monat wieder dünn sein. Open Subtitles بجدية ، "لينيت" ، يمكنكِ أن تفقدي هذا الوزن خلال شهر
    - Im Ernst? Open Subtitles هل تتحدث بجدية ؟
    - Im Ernst, Liebes. Open Subtitles جدياً يا عزيزتي, عليك التحكم بمشاعرك
    - Im Ernst, ich werde dir Hilfe besorgen. Open Subtitles جدياً سنجد لكِ المساعدة
    - Es ist ein Teleportationsgerät. - Im Ernst? Open Subtitles نحن نعتقد أنها جهاز للنقل الآنى هل أنت جاد ؟
    - Im Ernst? Open Subtitles هل أنت جاد ؟
    - Im Ernst, Laura? Open Subtitles هل أنت جادة يا (لورا)؟
    - Könnten deine Hilfe echt gebrauchen. - Im Ernst? Open Subtitles يمكننا حقاً إستخدام مساعدتك هل انت جاد
    - Im Ernst? Open Subtitles لونج ماذا ؟
    - Ist gut, Mann. - Im Ernst. Open Subtitles عليك أن تفعلها بجدية
    - Im Ernst, ich bin genau der Richtige. Open Subtitles - بجدية .. أنا بطل قصتك الجديدة
    - Im Ernst. - Dann bin ich hinter Ihnen. Open Subtitles بجدية - أنا خلفك تماما -
    - Im Ernst jetzt? Open Subtitles - هل تتكلم بجدية ؟ -
    - Im Ernst, warum machst du das? Open Subtitles جدياً لمَ تقوم بهذا؟
    - wusste ich, dass du im Begriff warst... - Im Ernst! Open Subtitles -كنت اعرف انك ستكونين جدياً...
    - Im Ernst, komm runter! Setz dich! Open Subtitles - جدياً, اهدأ, اجلس
    - Im Ernst? Open Subtitles هل أنت جاد ؟
    - Im Ernst? Open Subtitles هل أنت جادة ؟
    - Im Ernst? Open Subtitles هل انت جاد ؟
    - Im Ernst? Open Subtitles لونج ماذا ؟
    - Im Ernst. Open Subtitles - بشكل جاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus