"- nach" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى
        
    - 600 Meter, nähern uns. - Nach Steuerbord, 075. Open Subtitles البعد 600 ياردة ، و نقترب أتجه إلى اليمين بمسار 0
    Ich habe mein Leben lang danach gesucht - Nach der Antwort, die Theologen Jahrtausende lang beschäftigte. Open Subtitles صرفت نظر حياتي لما هناك. الجواب إلى الذي علماء دين تأمّل لآلاف السنوات.
    - Nach erfülltem Auftrag schlafe ich mit Ihnen. Open Subtitles عندما لإنجاز المهمة ، سأذهب إلى الفراش معك.
    erst wenn du dich der Armee anschließen und du das Schwert hältst und den Himmel berührst - Nach der richtigen Weisungslinie, Open Subtitles لست كذلك إلى أن تلتحق بالجيش و تمسك السيف و تلمس السماء سلسة مترابطة للقيادة
    - Nach draußen in die reale Welt führt. - Warte. Open Subtitles إنتظر، أتقصد أن أحدهم أخترق إلى خوادمنا؟
    - Nach Hause. Nach Hause. Nach Hause. Open Subtitles العودة إلى ديارهم، العودة إلى ديارهم العودة إلى ديارهم
    - ...nach Guam. - Das ist fast in New Hampshire. - Weiter weg. Open Subtitles إلى جوام ماااذا ، على طول الطريق خارج برينتري
    - Nach sorgsamer Überlegung, habe ich die Wahl reduziert auf diese... und diese... und alle anderen in diesem Raum und alle im Nachbarzimmer. Open Subtitles بعــد اختيــار بعنــاية قلصــتها إلى هــؤلاء
    - Nach Hause! Sir, hier mein Bericht über die Brandstiftung in der Schule. Open Subtitles إلى المنزل. سيّدي, هذا تقريري عن حرق المدرسة
    - Nach dem Kerl in der Kutsche. Der Kerl in der Kutsche mag keine Gesellschaft? Open Subtitles ـ إلى الرفيق الذي في العربة ـ الرفيق في العربة لا يحب الرفقة؟
    - Wo werden Sie nun hingehen? - Nach Malta. Open Subtitles "أوامر الجنرال "إيزنهـاور" بالذهاب إلى "مالطـا ولكن هذا ليس للنشر
    - Nach Belgrad... als Pierre mich zur Prinzessin bat, ich nahm ein Buch von Goethe heraus. Open Subtitles بعد بلجراد عندما إستدعانى بيير إلى العربه مع الركاب كنت قد أخذت كتاب جويث على سبيل الإحتياط حالة لو طلبت منى القراءه لها قبل النوم
    Fahren Sie zur Hauptstraße zurück. - Nach zehn Blocks... Open Subtitles ، إذا رجعت إلى الجادة الرئيسية ... إرجع مسافة 10 وحدات سكنية
    - Wo führt das hin? - Nach unten. Open Subtitles -جاك " التالى " أجل، إلى أين يؤدى هذا الآن؟
    Ja. Er ist rüber nach Nebraska gefahren. - Nach Wymore. Open Subtitles هو فقط عبر الحالة خطّ إلى نبراسكا.
    - Nach Tokio, wozu das denn? Open Subtitles ليس بعيدا .. فقط إلى طوكيو إلى طوكيو؟
    - Nach Hause gehen wir zwei... für 'ne lange Zeit nicht mehr. Open Subtitles -أريد العودة إلى المنزل -لن تذهب إلى المنزل لوقت طويل أيها الفتى
    - Nach oben zur Herzintensivstation, schnell! Open Subtitles -الطابق العلوي إلى وحدة العناية القلبية المركزة
    - Nach dem, was Gwen erzählt hat, weist Taurens Experiment alle Merkmale der Alchemie auf. Open Subtitles من ماقالته ( جوين ) ْ تجارب ( توران ) تشير إلى أمور كيميائية
    - Nach Picacho, Senor, ich will ein Stück Rindfleisch und Käse verkaufen... Open Subtitles إلى بيكاتشو, سيدي. لدي لحم مجفف و جبن لأبيعه لـِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus