- 600 Meter, nähern uns. - Nach Steuerbord, 075. | Open Subtitles | البعد 600 ياردة ، و نقترب أتجه إلى اليمين بمسار 0 |
Ich habe mein Leben lang danach gesucht - Nach der Antwort, die Theologen Jahrtausende lang beschäftigte. | Open Subtitles | صرفت نظر حياتي لما هناك. الجواب إلى الذي علماء دين تأمّل لآلاف السنوات. |
- Nach erfülltem Auftrag schlafe ich mit Ihnen. | Open Subtitles | عندما لإنجاز المهمة ، سأذهب إلى الفراش معك. |
erst wenn du dich der Armee anschließen und du das Schwert hältst und den Himmel berührst - Nach der richtigen Weisungslinie, | Open Subtitles | لست كذلك إلى أن تلتحق بالجيش و تمسك السيف و تلمس السماء سلسة مترابطة للقيادة |
- Nach draußen in die reale Welt führt. - Warte. | Open Subtitles | إنتظر، أتقصد أن أحدهم أخترق إلى خوادمنا؟ |
- Nach Hause. Nach Hause. Nach Hause. | Open Subtitles | العودة إلى ديارهم، العودة إلى ديارهم العودة إلى ديارهم |
- ...nach Guam. - Das ist fast in New Hampshire. - Weiter weg. | Open Subtitles | إلى جوام ماااذا ، على طول الطريق خارج برينتري |
- Nach sorgsamer Überlegung, habe ich die Wahl reduziert auf diese... und diese... und alle anderen in diesem Raum und alle im Nachbarzimmer. | Open Subtitles | بعــد اختيــار بعنــاية قلصــتها إلى هــؤلاء |
- Nach Hause! Sir, hier mein Bericht über die Brandstiftung in der Schule. | Open Subtitles | إلى المنزل. سيّدي, هذا تقريري عن حرق المدرسة |
- Nach dem Kerl in der Kutsche. Der Kerl in der Kutsche mag keine Gesellschaft? | Open Subtitles | ـ إلى الرفيق الذي في العربة ـ الرفيق في العربة لا يحب الرفقة؟ |
- Wo werden Sie nun hingehen? - Nach Malta. | Open Subtitles | "أوامر الجنرال "إيزنهـاور" بالذهاب إلى "مالطـا ولكن هذا ليس للنشر |
- Nach Belgrad... als Pierre mich zur Prinzessin bat, ich nahm ein Buch von Goethe heraus. | Open Subtitles | بعد بلجراد عندما إستدعانى بيير إلى العربه مع الركاب كنت قد أخذت كتاب جويث على سبيل الإحتياط حالة لو طلبت منى القراءه لها قبل النوم |
Fahren Sie zur Hauptstraße zurück. - Nach zehn Blocks... | Open Subtitles | ، إذا رجعت إلى الجادة الرئيسية ... إرجع مسافة 10 وحدات سكنية |
- Wo führt das hin? - Nach unten. | Open Subtitles | -جاك " التالى " أجل، إلى أين يؤدى هذا الآن؟ |
Ja. Er ist rüber nach Nebraska gefahren. - Nach Wymore. | Open Subtitles | هو فقط عبر الحالة خطّ إلى نبراسكا. |
- Nach Tokio, wozu das denn? | Open Subtitles | ليس بعيدا .. فقط إلى طوكيو إلى طوكيو؟ |
- Nach Hause gehen wir zwei... für 'ne lange Zeit nicht mehr. | Open Subtitles | -أريد العودة إلى المنزل -لن تذهب إلى المنزل لوقت طويل أيها الفتى |
- Nach oben zur Herzintensivstation, schnell! | Open Subtitles | -الطابق العلوي إلى وحدة العناية القلبية المركزة |
- Nach dem, was Gwen erzählt hat, weist Taurens Experiment alle Merkmale der Alchemie auf. | Open Subtitles | من ماقالته ( جوين ) ْ تجارب ( توران ) تشير إلى أمور كيميائية |
- Nach Picacho, Senor, ich will ein Stück Rindfleisch und Käse verkaufen... | Open Subtitles | إلى بيكاتشو, سيدي. لدي لحم مجفف و جبن لأبيعه لـِ... |