"- wirklich" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقاً
        
    • حقا
        
    • حقًا
        
    • أحقاً
        
    • حقًّا
        
    • حقّاً
        
    • حقاَ
        
    • أحقا
        
    • هل هذا صحيح
        
    • أهذا صحيح
        
    • حقآ
        
    • حقّا
        
    • حقاًً
        
    • أهو كذلك
        
    • أحقّاً
        
    - Der Anruf kam aus der Lobby, Sir. - Wirklich? Open Subtitles المكالمة جاءت من الطابق الأرضى , يا سيدى حقاً ؟
    - Wirklich ganz toll. - Schön, dass es dir gefallen hat. Open Subtitles حقاً ، جيد - إننى سعيد أن استمتعت بذلك -
    - Liebling, wir müssen gehen. - Wirklich? Das tut mir Leid. Open Subtitles حبيبتى يجب أن نذهب الأن فقد تأخرنا - حقاً ؟
    - Wir verbrennen beide, wenn du ihn nimmst. - Wirklich? Open Subtitles خذيه منى بهذه الطريقة و كلانا سنحترق حقا ؟
    - Ich glaube, ich war einmal verliebt. - Wirklich, wie hieß sie? Open Subtitles اعتقد انني قد وقعت في الحب ذات مرة حقا, ماذا كان اسمها؟
    - als ich noch mit ihm schwanger war. - Wirklich, das geht? Open Subtitles عندما كنت حاملاً منه حقاً ، يمكنك فعل هذا ؟
    - Wirklich? Sieht aus, als wäre er in diesem Paar. Open Subtitles حقاً لأنه يبدو أنها ما تزال فى هذا البنطال
    - Wirklich? Ich meine... Open Subtitles إذاً, أنتِ تقولين أنكِ لم تريدي حقاً أن تلمّي الشمل
    - Wirklich? Es scheint so, als würde diese Philosophie bei dir nicht wirklich funktionieren. Open Subtitles يبدو لي أن تلك الفلسفة لا تؤتي بثمارها حقاً معكِ.
    Das eine Mal, als wir testeten, ob Bananenschalen - Wirklich rutschig sind. Open Subtitles المرة التي إختبرنا لو ان الموزة ، زلقة حقاً
    Wir haben uns übrigens nicht verirrt. - Wirklich? Open Subtitles ــ نحنُ لسنا ضائعين, بالمناسبة ــ أوه، حقاً ؟
    - Wirklich keine Betäubung. Open Subtitles ـ هل حقاً لا تريدين مخدر موضعي؟ ـ أنا بخير
    Sie war unglaublich. - Wirklich. Die Kritiken sind voller Lob. Open Subtitles لقد كان رائع ، حقاً لقد كان مدهش لقد نال الكثير من الأعجاب
    - Liebling, wir müssen gehen. - Wirklich? Open Subtitles حبيبتى يجب أن نذهب الأن فقد تأخرنا - حقاً ؟
    - ich habe deine Eltern eingeladen. - Wirklich? Das klingt gut. Open Subtitles لقد دعوت والديك على العشاء حقا يبدو جيدا
    - Sie sehen toll aus, Mr. Newman. - Wirklich? Tja, herzlichen Dank, Judy. Open Subtitles تبدو رائعا سيد نيومان حقا شكرا جزيلا يا جودي
    - Wirklich, ich sehe das nicht so, du arbeitest ja immer, so wie gestern Abend und den Abend davor und sonst. Open Subtitles حقا ؟ اعني انني اشك في ذلك اعني انك دائما تعملين , كليلة الامس
    - und hat alle James Bond Filme auswendig gelernt. - Wirklich? Open Subtitles " وهو يتذكر جميع أفلام " جيمس بوند حقا ؟
    - Wirklich? Oh, ich danke dir, Lavon. Open Subtitles حسنا ,اعلم ان هذا أتي في آخر لحظة لكن نعم , حقا ؟
    Ich glaube, das könnte meine letzte Folge sein. - Wirklich? Open Subtitles نعم , أعتقد حقًا أن هذه قد تكون حلقتي الأخيرة.
    - Wirklich? Open Subtitles ـ أنا في الرابعة والخمسين من عُمري ـ أحقاً ؟
    - Sie haben nicht getroffen. - Wirklich? Open Subtitles أخطأتني حقًّا ؟
    Wenn Sie das akzeptieren können - Wirklich akzeptieren können - können Sie das nutzen. Open Subtitles إن استطعت تقبّل ذلك.. تقبّله حقّاً... فبمقدورك استغلاله
    - Ich. - Wirklich? Open Subtitles أنا مهتمه - حقاَ ؟
    - Wirklich? Open Subtitles أحقا ؟
    - Das ist deine Heimat. - Wirklich? Open Subtitles هذا بيتك هل هذا صحيح ؟
    - Wirklich? Open Subtitles أهذا صحيح ؟
    - Sie sind verhaftet, Griffin. - Wirklich? Open Subtitles انت رهن الاعتقال يا جريفن حقآ
    - Wirklich. - Also gut, ich glaube dir. Wirklich. Open Subtitles حسنًا، إنيّ أصدقكِ، حقّا
    Bis ich herausgefunden habe, dass Sie meinen Neurologen gestohlen haben. - Wirklich? Open Subtitles حقاًً , لم أدرك أنه في موقع يخوله أن يسرق
    - Das ist annehmbar. - Wirklich? Open Subtitles هذا مقبول من جانبى أهو كذلك ؟
    - Wirklich? Open Subtitles أحقّاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus