Aber alle mochten diese Formen und den Raum, das ist eines der Probleme eines Wettbewerbs. | TED | لكن الجميع أعجبته هذه الأشكال و أعجبته الفراغات، واذا تلك واحدة من المشاكل لمسابقة. |
Aber alle anderen. Ich dachte, eine normale Familie hat einen, was ich mit 17 unbedingt wollte. | Open Subtitles | و لكن الجميع كان لديه واحد , و إعتقدت أنه لو كان لدي كلب فإني |
Alles aber, alle Kameras, alle Mikrophone, alle Sensoren in Autos alles ist mit der Maschine verbunden. | TED | لكن كل شئ، كل آلالات التصوير، المايكروفونات، والحسّاسات في السيارات وكل شئ متصل بهذه الآلة. |
Es gibt keinen Eintrag wegen schlechtem Verhalten, Aber alle Jungs hier waren Alphas. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لسجل سىء، لكن كل هؤلاء الفتية كانوا ذكورا مسيطرين |
Ich will ja nicht damit angeben, Aber alle wissen, ich bin dein Liebling. | Open Subtitles | لا أريد ان اكون شديده بالموضوع ولكن الجميع يعلم انني افضل بناتك |
Das klingt erniedrigend, Aber alle Erlöse gingen an einen wohltätigen Zweck. | Open Subtitles | التي تبدو مذلة، لكن جميع الإيرادات تذهب إلى المنظمات الخيرية |
Aber alle sagten, ich solle damit aufhören, dass ich dich loslassen müsste. | Open Subtitles | لكن كلّ شخص قال انك ميت وانا يجب ان اصدق ذلك كان يجب ان لا اتركك ان تذهب |
Das ist mir nicht ganz klar, Aber alle machen ein Aufhebens davon. | Open Subtitles | هذا ليس واضحاً بالنسبة إليّ لكن الجميع يثير ضجة حيال ذلك. |
Ich will gesund werden, Aber alle sehen mich komisch an! | Open Subtitles | أنا مريض وأحاول أن أتحسّن لكن الجميع ينظرون الي نظرة مضحكة |
Vielleicht ist dein Film anders. Aber alle sollen lachen. Warum? | Open Subtitles | أعرف, لكن الجميع سيضحكون و ليس هناك شيء يدعو إلى الضحك |
Aber alle kaufen einen Fernseher, Dad! Sogar Mr. Gallagher. Und die Bells in Nummer 67. | Open Subtitles | لكن الجميع يشترون أجهزة تلفاز الآن يا أبي، حتى السيد جالاجار |
Aber alle denke ich wär wieder tot... ..das ich sie im Stich gelassen hab. | Open Subtitles | لكن الجميع يعتقد أني ميت ثانية يعتقدون أني تخليت عنهم و أني أخسر هذه الحرب |
Aber alle Briefe wurden auf der Maschine in Ihrem Zimmer getippt. | Open Subtitles | لكن كل تلك الخطابات تم كتابتها بواسطة تلك الآلة في غرفتك |
- Aber... alle anderen in der Klasse sind schon gekommen und... ich will auch kommen. | Open Subtitles | لكن كل من في الفصل قد فعلوا أريد أن أقذف أيضا |
Aber alle paar hunderttausend Jahre macht die Evolution einen Sprung. | Open Subtitles | لكن كل بضعة الاف من ملاين الاعوام يقفز التطور |
Aber alle tollanischen Wachen suchen nach mir. | Open Subtitles | لكن كل قوى الأمن في تولانا لابد وأنها تبحث عني |
Ich heisse Randy, Aber alle nennen mich Freakshow. | Open Subtitles | اسمي راندي .. ولكن الجميع ينادونني بالمعتوه |
Nein, Aber alle waren beeindruckt, dass ich die Möglichkeit erkannt habe. | Open Subtitles | لا, ولكن الجميع انبهر لأني اقتنصت الفرصة المناسبة |
Aber alle strengen sich so sehr an, ihr zu helfen. | Open Subtitles | ولكن الجميع يتعبون أنفسهم ويحاولوا مساعدتها |
Sieht so aus, als ob das Projekt seit dem Wirtschaftseinbruch in der Schwebe hängt, Aber alle Häuser sind immer noch unbewohnt. | Open Subtitles | يبدو أن المشروع كان في طى النسيان ، منذ تدهور أحوال الإقتصاد لكن جميع المنازل مازالت غير مأهولة بالسكان |
Aber alle anderen trugen auch auf die eine oder andere Weise dazu bei. | TED | و لكن جميع أؤلئك الأشخاص توجب عليهم المساهمة بشكلٍ أو بآخر. |
Ich hatte gedacht, es würde mehr von ihnen auf diesen Planeten geben, Aber alle Männer, die mir über den Weg gelaufen sind, waren Menschen. | Open Subtitles | كما تعرفين، ظننت أنه سيكون الكثير منهم على هذا الكوكب، لكن كلّ رجل قابلته، كان إنساناً. |
Aber alle Mädchen, die unberührt sind, die lasst für euch leben. | Open Subtitles | ولكن كل الفتيات اللاتي لم يلمسن لابد أن يعفى عنهم |
alle ungelöst, Aber alle tragen die Handschrift von Raffles. | Open Subtitles | جميعها لم تُحل لكن جميعها تحمل علامة "رافلز" |
Aber alle meine Patienten sind wie eine Familie für mich. Nun, unsere Jungs amüsieren sich. | Open Subtitles | لكن جميعُ مرضاي كعائلة بالنسبة لي. أولادنا يستمتعون معاً. |