Und, ehrlich, ich habe nicht alles gehört, Aber dennoch, ich hätte... | Open Subtitles | وبكل صدق, لم أسمع كل شيء, لكن مع ذلك.. ماكان.. |
Aber dennoch, wir waren in Ihrem Keller, die Waffen, Ihre Bücher, | Open Subtitles | شعرتُ أنني ضيعتُ فرصتي لكن مع ذلك.. لقد رأينا سردابك |
Nicht so unwahrscheinlich wie eins in 73 Millionen, Aber dennoch ziemlich unwahrscheinlich. | TED | ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما. |
Aber dennoch bemühen wir uns immer um das Beste. Nicht nur für uns selbst. | Open Subtitles | لكن رغم هذا نظل نحاول ...أن نفعل ما يتوافق ليس مع مصلحتنا فحسب |
Ich meine, wir wissen, dass das Rettungsteam verspätet ist, Aber dennoch. | Open Subtitles | أعنى أن فرقة الإنقاذ قد تأخرت , لكن لازال لدي أمل |
Keine große Verbesserung, Aber dennoch beeindruckend. | Open Subtitles | ليس هناك تطور ملموس لكنّه بالرغم تطور... مُبهر. |
- Ein Frieden, der auf einer Lüge beruht. - Aber dennoch ... | Open Subtitles | سلام مبني على كذبة - ... لكنّه سلام - |
Ich stimme zu, Aber dennoch, wir müssen einen Weg finden, um das zu klären. | Open Subtitles | أنا أوافقك ، لكن مع ذلك يجب أن نكتشف طريقة للنجح هذا |
Nicht die... großzügigste Geste der Romantik, Aber dennoch ist ja nicht so, als könne er sich als Assistent teuren Schmuck leisten. | Open Subtitles | ليست الاكثر تعبيرا لكن مع ذلك, ليس انه لم يستطع اهدائك مجوهرات ثمينة, ليس براتب مساعد على الاقل |
So ist es. Aber dennoch freue ich mich für ihn. | Open Subtitles | لا ، لكن مع ذلك أنا سعيدة من أجله |
Na ja, vielleicht kein Kind, Aber dennoch. | Open Subtitles | حسناً، ربما ليس لديه أبن لكن مع ذلك |
Aber dennoch alles Freunde. | Open Subtitles | و لكن مع ذلك هم أصدقائي أَيْضًا |
Luzifer hat sich unserem Vater widersetzt und er hat mich betrogen, Aber dennoch, ich will das genauso wenig, wie du dir vorstellen könntest, Sam zu töten. | Open Subtitles | لقد عارض (لوسيفير) والدنا , و قام بخيانتي .. لكن مع ذلك (لا أرغب بفعل هذا أكثر من رغبتكَ بقتل (سام |
Ja, Aber dennoch weißt du nicht, was Peter denkt. | Open Subtitles | نعم، لكن مع ذلك لا تعرفين ما رأي (بيتر) |
Aber dennoch machte mich der Heimweg mit ihm unglaublich glücklich. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، رحلة العودة مع (تونو-كون) كانت بمثابة نعمة |
Aber dennoch gibst du mich auf. | Open Subtitles | و لكن رغم كلامك هذا... فأنت تتخلى عني. |
Aber dennoch haben wir eins verloren. | Open Subtitles | لكن لازال لدينا واحدة مفقُودة |
Das verstehe ich, Aber dennoch. | Open Subtitles | -أقدر هذا لكن لازال كلباً |
Keine große Verbesserung, Aber dennoch beeindruckend. | Open Subtitles | ليس هناك تطور ملموس لكنّه بالرغم تطور... مُبهر. |