"aber du und ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن أنا وأنت
        
    • ولكن أنا وأنت
        
    • و لكن أنا و أنت
        
    • لكنّك وإيّاي
        
    • لكن انا وانت
        
    Ich hätte wirklich nicht gedacht hier jemanden kennen zu lernen, Aber du und ich haben so viel gemeinsam. Open Subtitles لم أعتقد حقاً أنني سأقابل شخصاً ما الليلة لكن أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    Und ich habe eine neue Nummer, also kannst du mich unter der alten nicht erreichen, aber du... und ich können noch immer miteinander sprechen. Open Subtitles غيرت رقم هاتفي لذلك لن تكون قادراً على التواصل معي بالرقم القديم لكن أنا وأنت مازال بإمكاننا أن نتحدّث
    Aber du und ich, wir bilden ein tolles Team. Open Subtitles ولكن أنا وأنت بإمكاننا أن نكون فريق جيداً
    Manche Menschen sagen, es sei Schicksal, Aber du und ich, wir wissen, manches ist vorbestimmt. Open Subtitles بعض الناس يقولون أنه القدر ولكن أنا وأنت .. نعرف.
    Und dann fährst du nach Hause und erzählst allen, dass du im Kino warst, Aber du und ich wissen, dass du gethorped wurdest. Open Subtitles و من ثم ستذهب للمنزل و تخبر الجميع أنك ذهبت للسينما و لكن أنا و أنت نعرف أنك كنت مع ثورب
    Unser Volk wurde verflucht, gejagt, verbannt, Aber du und ich, diese Hochzeit, wir können all das ändern. Open Subtitles لبث قومنا ملعونين ومطاردين ومنفيّين. لكنّك وإيّاي قادران بهذا الزواج على تغيير كلّ ذلك.
    Aber du und ich,... wir kennen beide die Wahrheit. Open Subtitles لكن انا وانت جميعنا نعلم الحقيقه لقد فقدت صوابك
    Aber du und ich können unsere Tage verbringen, wie wir wollen. Open Subtitles لكن أنا وأنت يمكننا قضاء يومنا كما نريد
    Aber du und ich, wir zwei sind einfach zu verschieden. Open Subtitles لكن أنا وأنت مختلفتان جوهرياَ
    Aber du und ich, wir sind hier fertig. Open Subtitles لكن أنا وأنت ، أنتهينا
    Aber du und ich sind uns ähnlich. Open Subtitles ‏لكن أنا وأنت متشابهان. ‏
    Aber du und ich... Open Subtitles ... لكن أنا وأنت
    Ich arrangiere es so, dass sie denken, wir machen zu viert einen Ausflug, Aber du und ich ziehen uns in letzter Sekunde zurück. Open Subtitles أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة، ولكن أنا وأنت سنتراجع في اخر لحظة.
    Aber du und ich wir müssen uns unterhalten. Open Subtitles ولكن أنا وأنت, يجب علينا أن نبدأ بالحديث
    Aber du und ich? - Wir bleiben hier. Open Subtitles ولكن أنا وأنت لن نهرب بعد الآن
    Ich unterbreche nur ungern, Aber du und ich, mein Schatz, müssen wichtige Dinge besprechen. Open Subtitles أكره أن أفسد مهرجان الحب هذا ولكن أنا وأنت.. -لدينا عمل لنناقشه
    Aber du und ich werden Partner sein, bis sie uns in die verdammte Erde legen. Open Subtitles ولكن أنا وأنت سنظل شركاء حتى نموت.
    Aber du und ich wissen genau, du schwankst zwischen dem Richtigen und der Vergangenheit. Open Subtitles و لكن أنا و أنت نعلم أنك كنت تدعي بأنك تقاتل لعمل الخير في الماضي
    Aber du und ich zusammen, das wäre einfach Spitze. Open Subtitles و لكن أنا و أنت معا سنكون القمة
    Ich bin sicher, es klingt als würde ich eine Million Ausflüchte gebrauchen, Aber du und ich... Open Subtitles أوقن أنّي أبدو وكأنّي أتعلل بمليون عذر لكنّك وإيّاي...
    Aber du und ich, wir fangen neu an. Open Subtitles لكن انا وانت نحن على وشك انهائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus