Und ich weiB, das ist nicht wie im Gefängnis, Aber ich kann es verstehen... und mit Ihnen teilen. | Open Subtitles | وأعلم أن هذا لا يقارن بمعاناتك فى السجن ولكن يمكنني أن أتفهم ويمكنني أن أشاركك هذا |
Siehst du, Jess, ich wusste damals nicht, wie es ihm sagen, Aber ich kann es heute sagen. | Open Subtitles | الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان |
Aber ich kann es beweisen. | Open Subtitles | حسنا ها إليكى هذا الدليل يا دكتورة |
Ich dachte, ich kann damit umgehen, Aber ich kann es nicht. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني أستطيع التعامل مع ذلك, ولكني لا أستطيع |
JH: Ja, Aber ich kann es viel schmackhafter machen. Es geht dabei nicht unbedingt um Rasse. | TED | جون: نعم، ولكن أستطيع جعل الأمر أكثر قبولًا بالقول بأن الأمر ليس بالضرورة حول العنصرية. |
Ich bin verwirrt. Es ist nicht erlaubt, Aber ich kann es tun? | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري أنه غير مسموح به و لكني أستطيع ؟ |
Du vielleicht nicht. Aber ich kann es. | Open Subtitles | ربّما لا يمكنك لكن أنا يمكنني |
Ich möchte es sagen und so meinen. Aber ich kann es nicht. | Open Subtitles | أردت قولها, وأنا اعنيها بالفعل لكن, لا أستطيع |
Die Tonqualität ist mies, Aber ich kann es vor Gericht bezeugen. | Open Subtitles | جودة الصوت ليست جيدة، ولكن يمكنني تأييده في المحكمة. |
Aber ich kann es verstecken, sicherstellen, dass es denen zukommt, die mir wichtig sind. | Open Subtitles | ولكن يمكنني تخبيئه لكي يكون نجدة لمن يهمني أمرهم. |
Ich gebe zu, dass ich hierbei etwas impulsiv war, Aber ich kann es in Ordnung bringen. | Open Subtitles | اعترف انني كنت متسرعاً ولكن يمكنني اصلاح هذا |
Ich weiß das es knapp wird, Aber ich kann es schaffen. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنه سيكون صعباً لكن يمكنني هذا |
Ich kann Sie nicht zur Abreise zwingen, Aber ich kann es Ihnen nur raten. | Open Subtitles | الآن , أنا لا أستطيع أن أجبركم على المغادرة و لكن يمكنني أن أقوم بإقتراح |
Aber ich kann es beweisen. | Open Subtitles | حسنا ها إليكى هذا الدليل يا دكتورة |
Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen, Aber ich kann es nicht. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني مساعدتك ولكني لا أستطيع |
Ok, Jerry, Aber ich kann es mir überlegen, wie immer du willst. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أستطيع اتخاذ القرارات بنفسي بالطريقة التي تعجبك. |
Aber ich kann es sehen. Für mich ist es wie ein riesiger schleimiger Berg. | Open Subtitles | .و لكني أستطيع رؤيتها ...أنها كالصخرة الكبيرة بالنسبة لي |
Ich meine, sie ähnelt Alexa, Aber ich kann es nicht mit Sicherheit sagen. | Open Subtitles | أعني أنها تشبه أليكسا لكن لا أستطيع الجزم |
Aber ich kann es im Moment nicht machen! | Open Subtitles | لكن لا يُمكنني أن أفعل هذا الآن! |
Er denkt, ich merke das nicht, Aber ich kann es an ihm riechen. | Open Subtitles | يعتقد أنني لا أعرف، لكنني أستطيع إكتشاف رائحتها. أراهن على ذلك. |
Aber ich kann es verstehen, wenn eine Katze mitten im Buffet sitzt, dass man dann alles tut, um sie wegzujagen. | Open Subtitles | لكني يمكن أن أتخيل بأنه جن عندما وجد قطة على طعامه ويمكن أن أتخيل أنك يجب أن تطردي القطة بعيدا |
Aber ich kann es wenigstens einem von ihnen erleichtern mit der Außenwelt zu kommunizieren. | Open Subtitles | لكن أستطيع على الأقل أن أسهّل على أحدهم التواصل مع العالم الخارجي. |
Gerade jetzt sendet es, als ob du in deiner Wohnung wärst, Aber ich kann es so aussehen lassen, als wärst du irgendwo auf der Welt. Cool. | Open Subtitles | حالياً، يقرأ كأنكِ في شقتكِ ولكن بإمكاني جعلكِ تبدين بأي مكان في العالم |
Das würde ich ja gern, Aber ich kann es mir nicht leisten. | Open Subtitles | أود ذلك ولكن لا استطيع أن اتحمل تكاليف ذلك |
Ich kann Schmerzen nicht vertreiben, Aber ich kann es ermöglichen, dass sie keine Rolle mehr spielen. | Open Subtitles | لا أستطيع جعل الألم يزول ولكني أستطيع جعله أمراً غير ذي قيمة |