| Es kann sehr schwierig sein, aber man muss wissen, wonach man sucht. | TED | هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه. |
| Man muss nicht gewinnen, aber man muss sehr gut abschneiden. | TED | ليس بالضرورة أن تكسب، لكن عليك أن تبلي بلاء حسناً. |
| Naja, ohne diese Beruhigungsmittel ginge es mir bestimmt schlechter, aber man muss das alles realistisch sehen. | Open Subtitles | حسناً,كنت سأشعر بأسوء بكثير لو لم أكن تحت تآثير المسكن,ولكن يجب أن تتعامل مع هذه الأشياء بواقعية. |
| aber man muss einen Ort lieben, an dem Fette angesagt sind. | Open Subtitles | لكنّك تحصلي علي احترام المكان إذ كنتي أكثر ضخامة , وأكثر وقاحة |
| Nicht dass ich es wegen Mathe mache... aber man muss sich mit Dingen wie Krümmungen auseinandersetzen. | Open Subtitles | مع أنني لا أفعل ذلك لأجل الرياضيات لكن علينا التعامل مع أشياء لها منحنيات |
| aber man muss, als absolutes Minimum, die Grenze als angemessenes Mittel zum Zweck sehen. | TED | لكن يجب كحد ادنى ان تكون لهذه الخطوط معنى مسؤول في ظل نهاية مشروعة. |
| aber man muss in einem Reservat wie San carlos leben, um zu verstehen, dass die Sorge um sie nicht nur Nahrung und K/eidung betrifft. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعيش لفترة في مكان مثل سان كارلوس لترى أن العناية بهم ليست فقط بمنحهم الطعام و الكساء |
| Jetzt weiß ich, dass ich bereits gesagt, Mut aber man muss Mut haben. | Open Subtitles | والآن اعلم انني قلت شجاعة من قبل لكن عليك التحلي بالشجاعة |
| Man kann das tun. aber man muss sie loslassen können. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ذلك لكن عليك أن تكون جاهزا لأن تتركهم يذهبون |
| aber man muss bedenken, dass Frauen schwächer sind, sonst wird man zum Tyrannen. | Open Subtitles | لكن عليك ان تحترم انهم ضعفاء ولا تكن قاسيا |
| Immobilien sind 'ne sichere Sache, aber man muss wissen, was man tut, denn das ist kein sauberes Geld. | Open Subtitles | العقارات هي دائما رهان آمن ولكن يجب أن تعرف ماذا تفعل هذا ليس مالا سهلا |
| aber man muss auch auf sein Herz hören. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون هناك جزء في قلبك يؤمن من أنكِ ستفعليه |
| aber man muss so sein, wie man ist, oder? | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكوني من أنتِ، أليس كذلك؟ مثلكِ |
| aber man muss einen Ort lieben, an dem Fette angesagt sind. | Open Subtitles | لكنّك تحصلي علي احترام المكان إذ كنتي أكثر ضخامة , وأكثر وقاحة |
| aber man muss dieses Leid bündeln und es als Ansporn nutzen. | Open Subtitles | لكن علينا أن نحتوي الألم ونحوله إلى دافعٍ |
| aber man muss dieses Leid bündeln und es als Ansporn nutzen. | Open Subtitles | لكن علينا أن نحتوي الألم ونحوله إلى دافعٍ |
| - aber man muss schwimmen. - Wir gehen nicht hin. | Open Subtitles | ـ لكن علينا السباحة خلالها ـ لن نذهب |
| aber man muss 15 Minuten auf die volle Wirkung warten. | Open Subtitles | لكن يجب الأنتظار خمسة عشر دقيقه لكامل فعاليتها |
| Ja, aber man muss es nett sagen. | Open Subtitles | حسناً، لكن يجب أن تكوني غير مستاءة لذلك. |
| aber man muss sich das Grübeln gestatten. | Open Subtitles | و لكن يجب على المرء أن يسمح لنفسه بالتفكير |