Der Feuermann und ich konnten noch rechtzeitig herausspringen, aber schauen sie sich das Durcheinander an, daß sie hinterlassen haben. | Open Subtitles | أنا ورجل المطافئ قفزنا للخارج في الوقت المناسب ولكن أنظروا إلى الفوضى التي أحدثوها |
Der Feuermann und ich konnten noch rechtzeitig herausspringen, aber schauen sie sich das Durcheinander an, das sie hinterlassen haben. | Open Subtitles | أنا ورجل المطافئ قفزنا للخارج في الوقت المناسب ولكن أنظروا إلى الفوضى التي أحدثوها |
Hier sind Staubgefäß und Blütenstempel. aber schauen Sie, wie das Staubgefäß und der Blütenstempel im Mikroskop aussehen. | TED | هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر. |
aber schauen Sie genau hier -- ein paar Millionen sind so miteinander verbunden, dass sie eine einzige Idee abbilden. | TED | لكن أنظر هنا، في هذه المنطقة بضع ملايين من تلك الخلايا مترابطة ببعضها بطريقة تعبر عن فكرة واحدة. |
Nichts, was die Überwachung festgehalten hat, aber schauen Sie sich das an. | Open Subtitles | لا شيء إلتقطته أجهزة المراقبة لكن أنظر إلى هذا. |
aber schauen Sie sich an. | Open Subtitles | لكن أنظر إليك |