Ich habe ihm gesagt, es ist nur für ein paar Tage, aber, unter uns gesagt, es ist ein ziemlich gutes Geschäft. | Open Subtitles | أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة. |
Aber unter uns gesagt, äh, vielleicht war sie 15. Wenn der kleine rote Biber genau vor dir ist, denke ich, ist es nicht verrückt. | Open Subtitles | ولكن بيني و بينك... ان سنها كان صحيح خمسة عشر عاما. ولكن عندما تري هذه السيقان الجميلة |
Aber unter uns gesagt, äh, vielleicht war sie 15. Wenn der kleine rote Biber genau vor dir ist, denke ich, ist es nicht verrückt. | Open Subtitles | ولكن بيني و بينك... ان سنها كان صحيح خمسة عشر عاما. ولكن عندما تري هذه السيقان الجميلة |
Aber unter uns gesagt, Jules Verne ist für mich der Größte. | Open Subtitles | ولكن بيني وبينك ( جولس فيرن ) هو المفضل لدى |