Aber wenn du nicht alle rausrückst... | Open Subtitles | لكن إن لم تعطني إياها بأكملها؟ |
Aber wenn du nicht alle rausrückst... | Open Subtitles | لكن إن لم تعطني إياها بأكملها؟ |
Aber wenn du nicht alle rausrückst... | Open Subtitles | لكن إن لم تعطني إياها بأكملها؟ |
Aber wenn du nicht Schluss machst, sondern das Flugzeug nach Amerika nimmst, dann sitzt dort deine Zukunft neben dir. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تنتهي هنا ... ... وتحصل على مؤخرتك على تلك الطائرة إلى أمريكا ... مستقبلك ... |
Aber wenn du nicht willst, dass ich mich mit ihr treffe,... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تريدني أن أراها ... |
Ich will dir nicht wehtun, Aber wenn du nicht aufhörst, werde ich mich nicht zurückhalten können. | Open Subtitles | لا أودّ إيذاءك، لكن ما لم تتراجعي، فلن أقوَ على منع نفسي. |
Aber wenn du nicht zur Familie gehörst, dann ändert es die Dinge hier. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكن الأسرة، جيدا، وهذا يغير الاوضاع هنا، وإن كان. |
Nein, noch nicht, Aber wenn du nicht genau das tust, was ich sage, könnte sich das sehr schnell ändern. | Open Subtitles | كلّا، ليس بعد، لكن ما لم تنفّذ بدقّة ما أملي، فقد يتبدَّل ذلك سريعًا جدًّا. |
Ich würde gerne deine Stimme hören, Aber wenn du nicht bereit bist zu reden, verstehe ich das. | Open Subtitles | أود سماع صوتك، لكن ما لم تكوني مستعدة للتحدث، فإنّي متفهمة. |
Ich weiß nicht, Aber wenn du nicht aufhörst, gehe ich. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا |
Keine Ahnung, als was du es ansiehst, Aber wenn du nicht damit aufhörst, gehe ich. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا |