"aber wenn du nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن إن لم تعطني
        
    • ولكن إذا كنت لا
        
    • لكن ما لم
        
    • ولكن إذا لم
        
    Aber wenn du nicht alle rausrückst... Open Subtitles لكن إن لم تعطني إياها بأكملها؟
    Aber wenn du nicht alle rausrückst... Open Subtitles لكن إن لم تعطني إياها بأكملها؟
    Aber wenn du nicht alle rausrückst... Open Subtitles لكن إن لم تعطني إياها بأكملها؟
    Aber wenn du nicht Schluss machst, sondern das Flugzeug nach Amerika nimmst, dann sitzt dort deine Zukunft neben dir. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تنتهي هنا ... ... وتحصل على مؤخرتك على تلك الطائرة إلى أمريكا ... مستقبلك ...
    Aber wenn du nicht willst, dass ich mich mit ihr treffe,... Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تريدني أن أراها ...
    Ich will dir nicht wehtun, Aber wenn du nicht aufhörst, werde ich mich nicht zurückhalten können. Open Subtitles لا أودّ إيذاءك، لكن ما لم تتراجعي، فلن أقوَ على منع نفسي.
    Aber wenn du nicht zur Familie gehörst, dann ändert es die Dinge hier. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن الأسرة، جيدا، وهذا يغير الاوضاع هنا، وإن كان.
    Nein, noch nicht, Aber wenn du nicht genau das tust, was ich sage, könnte sich das sehr schnell ändern. Open Subtitles كلّا، ليس بعد، لكن ما لم تنفّذ بدقّة ما أملي، فقد يتبدَّل ذلك سريعًا جدًّا.
    Ich würde gerne deine Stimme hören, Aber wenn du nicht bereit bist zu reden, verstehe ich das. Open Subtitles أود سماع صوتك، لكن ما لم تكوني مستعدة للتحدث، فإنّي متفهمة.
    Ich weiß nicht, Aber wenn du nicht aufhörst, gehe ich. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا
    Keine Ahnung, als was du es ansiehst, Aber wenn du nicht damit aufhörst, gehe ich. Open Subtitles لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus