"abgedrückt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزناد
        
    • الزِناد
        
    Wer auch immer abgedrückt hat, muss verschwunden sein bevor wir dort angekommen sind. Open Subtitles حسنا، من ضغط على الزناد يجب ان يكون غادر قبل وصولنا بقليل
    Wenn Ihr Sohn Ihnen ähnelt, hat er auch laut gelacht, als er abgedrückt hat. Open Subtitles لو أن إبنك يشبك ولو بقليل فالمحتمل أنه كان يضحك عندما سحب الزناد
    Und der einzige Grund, warum ich nicht abgedrückt habe, waren ein paar glückliche Zufälle. TED وكان السبب الوحيد لسحب اصبعي من على الزناد كان بفضل القليل من الصدف السعيدة.
    Wenn ich nun, nur so zum Spiel, abgedrückt hätte? Open Subtitles ماذا لو قمت بالضغط على على الزناد بشكل مازح ؟
    Sie haben tatsächlich die Mündung an sein Genick gehalten und abgedrückt als ein Spiel? Open Subtitles ... هل وجهت المسدس نحو رأسة حقاً وضغطت على الزناد ... كلعبة ؟
    Bis Sie abgedrückt haben, sind wir schon da. Open Subtitles حتى تضغطين على الزناد سنكون وصلنا الى المطار.
    Plötzlich löste sich ein Schuss. Ich war so nervös, mein Finger hatte abgedrückt. Open Subtitles بشكل مفاجئ، الرصاصة أنطلقت أنا كنت متوتراً ، أنا أضغط الزناد
    Du magst ein schlechtes Gewissen haben, aber du hast nicht abgedrückt. Open Subtitles ربما تكون زوج سئ لكنك لم تضغط على الزناد
    Und ich schätze, No-Heart wollte einfach nicht einsitzen,... also hat er sich eine .44er an die Brust gehalten und abgedrückt. Open Subtitles عرف أنه لن يتمكّن من تنفيذ عقوبة السجن فشهر مسدس عيار 44 صوّبه نحو صدره وضغط على الزناد
    Sie haben den Abzug abgedrückt. Die Kugel traf aber erst jetzt. Open Subtitles أنت ضغطت الزناد فقط أخذت الرصاصة هذه المدة لتصيب
    Ich habe Porter erledigt, als hätte ich selbst abgedrückt. Open Subtitles لقد فعلت مع بورتر كما لو كنت انا الذى ضغط الزناد
    Na ja, Jack, du hast mir eine Waffe an den Kopf gehalten und abgedrückt. Open Subtitles حسنا ياجاك.. قد وضعت مسدسا في رأسي وضغطت الزناد كنت أتمنى أن نضع الماضي خلفنا
    Im Gegensatz zu dem, wie ich es tun würde? Als du ihm das letzte Mal begegnet bist, hast du ihm eine Waffe an den Kopf gehalten und abgedrückt. Open Subtitles بآخر مرّة واجهته، صوّبت مسدّساً إلى رأسه وضغطت الزناد
    Jemand hat eine Waffe auf sie gerichtet und abgedrückt. Open Subtitles شخص كان لديه مسدس وجهه إليها وسحب الزناد.
    Ich bin 20 Jahre bei der Polizei und habe drei, vier Mal abgedrückt, du erst sechs Monate und hast schon einen unter die Erde gebracht. Open Subtitles لقد كُنتُ في الشرطة لحوالي 22 عام و سحبت الزناد ربما 3 أو 4 مرات و أنت هُنا لستة أشهر فقط و قمت بقتل واحد
    Sie wissen, dass, wenn Sie heute abgedrückt hätten, dieses Ding eine Fehlfunktion gehabt und Ihnen wohl ihr Gesicht weggepustet hätte. Open Subtitles تعتقد أنك إن أطلقت الزناد.. هذا الشيء فيه عُطل, ربما ينفجر في وجهك.
    Danke, dass Sie das sagen, Sir, aber wir beide wissen, ich habe abgedrückt. Open Subtitles شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد
    Tut mir leid, dass ich nicht abgedrückt habe. Open Subtitles بدونك؟ انا آسفة لأنّي لم اضغط على الزناد.
    Ich hatte die Pistole in der Hand und ohne nachzudenken, ohne hinzusehen, hab ich abgedrückt. Open Subtitles وكان المسدس في يدي ولم أكن أفكر، واستدرت فجأة وسحبت الزناد
    Die CA hat vielleicht abgedrückt, aber es ist meine Schuld, dass sie tot ist. Open Subtitles قد يكون الظابط من ضغط على الزناد لكنه خطأي انها ماتت
    Ich hab nämlich nicht abgedrückt. Open Subtitles لأنى لم اضغط على الزِناد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus