Nein, es ist nett einmal zur Abwechslung über jemandes anderen Eheprobleme zu hören. | Open Subtitles | لا من اللطيف سماع ذلك عن مشاكل زواج احدهم من باب التغيير |
Im Ernst, ich möchte zur Abwechslung mal jemanden, der sich um mich kümmert. | Open Subtitles | حقا اريد شخصا يهتم بي على سبيل المثال التغيير انا سأهتم بك |
Es ist schön, zur Abwechslung mal jemand anderen leiden zu sehen. | Open Subtitles | من الجميل أن أرى شخص آخر يعاني من باب التغيير. |
Die Leute sollten mal ihr Haus verlassen und zur Abwechslung reingucken. | Open Subtitles | ما على الناس أن يفعلوة هو الخروج من منازلهم ويبحثوا عن تغيير |
Gut. Besuch ist eine willkommene Abwechslung für uns. | Open Subtitles | جيد ، إن وجود زوار لدينا سيكون بمثابة التغيير بالنسبة لنا |
Wenn ich zur Abwechslung mal zu den Gewinnern gehöre, finde ich das toll. | Open Subtitles | سوف احصل على ركلة فى الجانب الفائز ، من اجل التغيير |
Wie dem auch sei, zur Abwechslung streichelte ich ihre Handfläche, sonst wäre es langweilig geworden. | Open Subtitles | ولكن على أي حال، أمسكتُ يدها وداعبت الجزء الآخر هذه المرة، فقط من أجل التغيير |
Dass zur Abwechslung ein anderer arbeitet. Dass jemand anders fürs Essen sorgt. | Open Subtitles | دع شخصاً آخر يعمل من أجل التغيير دع شخصاً آخر يضع اللحم فوق المنضدة |
Nein, wir frühstücken zur Abwechslung mal im Esszimmer. | Open Subtitles | حسناً، لا، سنحصل عليه في غرفة الطعام على سبيل التغيير |
Ich würde zur Abwechslung gern mal jemand Einsichtigen kennen lernen. | Open Subtitles | أود أن أقابل رجلاً عاقلاً من باب التغيير |
Og, zeig ihm, dass wir zur Abwechslung mal zu was fähig sind. | Open Subtitles | هذا صحيح يا أوج .. أرهم أننا نستطيع أن نفعل شيئاً صحيحاً لمجرد التغيير |
Himmel, wäre das schön, wenn du mal zur Abwechslung einen Film erzählen würdest. | Open Subtitles | رباه .. ألن يكون رائعاً لو أنك قصصت لي فيلماً على سبيل التغيير |
Dann ist Vietnam keine große Abwechslung für dich. | Open Subtitles | كليفلاند ؟ لا تعتبر فيتنام التغيير الكبير بالنسبة لك , ثم |
Lass den Neuen in Ruhe. Alle mal zur Abwechslung an die Arbeit. | Open Subtitles | توقفوا عن إزعاج الموظّف الجديد، وعودوا للعمل، كنوعٍ من التغيير |
- Wir könnten zur Abwechslung sie suchen. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب للبحث عنهم كنوع من التغيير |
Es geht das Gerücht um, dass er damit anfangen will, zur Abwechslung mal ein paar bedeutungsvolle Filme für euer Studio zu drehen. | Open Subtitles | بإختصار إنه سيبدأ بإنتاج أفلام ذات معنى، من باب التغيير |
Zur Abwechslung mal nicht dieser Antik-Schrott. Und es ist auch ganz sicher kein Mensch? | Open Subtitles | هذا تغيير من جيل الحديد القديم أمتأكد من أنه ليس رجلا؟ |
Lass dir sagen, es ist eine gelungene Abwechslung zu unseren Partys. | Open Subtitles | هذا تغيير منعش من الحفلات القديمة المضجرة بمنزلنا. |
Es ist schön zur Abwechslung mal mit jemand normalen auszugehen. | Open Subtitles | سيكون من الجيّد مواعدة شخصٍ عاديّ من أجل تغيير الأجواء. |
Die Stadt bietet so viel Abwechslung, wie ich gerade noch ertragen kann. | Open Subtitles | انا اظن ان المدينة تملك من التنوع ما يمكنني ان اعالجه |
Es wäre eine nette Abwechslung, oder nicht? | Open Subtitles | سيكون تغييراً جميلاً عن العادة، أليس كذلك؟ |
Ich kann mich erinnern, dass du immer gerne Abwechslung wolltest, Cynthia. | Open Subtitles | يبدوا أني أتذكر . "أنتكنتجيّدةفيالـ" كاهوتينج... . |
Nun, falls du jemals etwas Abwechslung brauchst. | Open Subtitles | حسنا، في حال كنت ترغب في تنويع. |