"adlige" - Traduction Allemand en Arabe

    • النبلاء
        
    • أرستقراطيين
        
    • نُبلاء
        
    • للنبلاء
        
    Ich habe beschlossen, mir selbst Festessen zu schenken... ..und wichtige englische Adlige und Diplomaten einzuladen. Open Subtitles لقد قررت إقامة عشاء لذكرى سنوية ودعوة النبلاء والدبلوماسيين الإنجليز المهمين
    Freiheit ist nicht erbaut auf einer Doktrin,... dass ein paar Adlige das Recht haben, die Erde zu beerben. Open Subtitles الحرية ليست مبنية على أن قليل من النبلاء لهم الحق في وراثة ارضنا، لا لا
    Heutzutage behalten Kutscher ihre Köpfe länger als Adlige. Open Subtitles هذه الأيام ، سائقي العربات يبقون أعناقهم أطول من النبلاء
    Adlige, die raubend durch die Straßen ziehen. Open Subtitles أرستقراطيين يطوفون الشوراع بحث عن فريسة
    Ihr habt Adlige mit Königin Kwenthrith mitgeschickt, um unsere Interessen in Mercia durchsetzen. Open Subtitles لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا).
    Der Turm ist nur für Adlige. Open Subtitles البرج هو للنبلاء فقط
    Jedermann lobte seine Reformen. Adlige wie auch das gemeine Volk. Open Subtitles الجميع هتفوا بإصلاحاته النبلاء والعامة كانوا سواسية
    Wie viele unzufriedene Adlige, hungrig nach Macht, glaubst du, würden in die Leere schreiten? Open Subtitles كم من النبلاء الغير راضيين المتعطشين للقوة،سيتقدمون لإستغلال هذه الفرصة؟
    Über eine Anzahl an Nobelmännern, die Ihr den Hof machten, sogar einige bekannte Adlige, auch. Open Subtitles إنها مذكرات جنسية كتبتها سيدة نامت مع العديد مع النبلاء الذين أتوا الى البلاط وبعض من النساء ايضاً
    Geburt, sie bringt Adlige von überall in Frankreich. Open Subtitles تلفت انتباه كل النبلاء من جميع انحاء فرنسا
    Die Briefe bringen ein Dutzend angeblich treue Adlige mit einem Komplott gegen den König in Verbindung. Open Subtitles رسائله تتضمن تتضمن الكثير من ما يسمى النبلاء المخلصين في مؤامرة ضد الملك
    Adlige konnten lokale Einheiten nicht mehr für höhere Mieteinnahmen manipulieren, und die Regierung konnte effektiver Steuern eintreiben. TED لم يعد بإمكان النبلاء التلاعب بالوحدات المحلية للحصول على إيجار أكثر من العامة، بينما يمكن للحكومات تحصيل الضرائب بفعالية أكثر.
    Viele schottische Adlige, die sich nicht versklaven liessen liess er in eine Scheune locken und hängen. Open Subtitles و العديد من النبلاء الأسكتلنديين و الذين رفضوا العبودية... ...تم قتلهم. تحت شعار الهدنة فى حظيرة مواشى...
    Auch einige Adlige, die Ihr verteidigt habt... Open Subtitles . البعض من النبلاء أنت دافعت عنهم
    Könige müssen manchmal widerständige Adlige bezwingen. Open Subtitles ولكنك لن تكون اول ملك يخمد غضب النبلاء
    Ihr seid eine Adlige. Open Subtitles اخذت الكثير من الاموال من النبلاء
    Meine Lords, Ladies. Liebe Adlige. Open Subtitles . السيدات و السادة , النبلاء
    - Del Robles waren Adlige. Open Subtitles -ديل روبيلس) كانوا أرستقراطيين) .
    Wir haben gehört, dass einige mercische Adlige die sich weigern, uns Tribut zu zahlen, sich gegen Königin Kwenthrith erhoben und sie vom Thron gestürzt haben. Open Subtitles سَمعنا أن بعضًا من صفوة نُبلاء (مرسيا) يرفضون مبايعتنا. أشعلوا ثورة ضد الملكة (كوينثرث)، وعزلوها.
    Sie bereiten besondere Teesorten für Adlige und Beamte. Open Subtitles "مقهى الهدوء))" "يصنعون شاي خاصّ للنبلاء والمسؤولين."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus