"adonis" - Traduction Allemand en Arabe

    • أدونيس
        
    • ادونيس
        
    Ich konnte einfach nicht glauben, dass mein Vater der Adonis meiner Jugend, mein allerbester Freund, glaubte, dass diese Art von Leben noch lebenswert war. TED لم أستطع تصديق أن أبي، أدونيس شبابي، صديقي العزيز جدًّا، سيعتقد أن هذا النوع من الحياة مازال يستحق أن يُعاش.
    Adonis ist heute in eine Schlägerei geraten und er sitzt im Sicherheitsbereich. Open Subtitles أدونيس انخرط في شجار اليوم وهو في الحجز الآن
    Adonis, die Jungs kommen hierher, weil sie nur so überleben. Open Subtitles أدونيس, هؤلاء الفتيه يأتون هنا, لأن هذا هو طريقهم للنجاة
    Der Mörder drang ins Anwesen ein und hat auch seinen Sohn Adonis... Open Subtitles احد ما تسلل الى قلعته حتى انه قتل ابنه ادونيس
    Adonis hatte Glück, dass die Runde nicht 30 Sekunden länger war. Open Subtitles من حظ ادونيس ان تلك الجوله ليس فيها 30 ثانيه اخرى
    Adonis scheint sich gegen den Champ zunehmend wohler zu fühlen, scheint seinen Rhythmus gefunden zu haben. Open Subtitles ادونيس بدأ بمجاراة البطل اكثر واكثر يبدو بأنه عرف الإيقاع الذي سيلعب به
    - Dann sag mir doch, Mutter: Wieso hat dein Adonis seinen Sohn im Stich gelassen? Open Subtitles لماذا أدونيس بك التخلي عن ابنه؟
    Adonis, ich würde mich sehr freuen, wenn du bei mir wohnen würdest. Open Subtitles أدونيس, أرغب فعلاً... . بأن تأتي للعيش معي
    Also wenn eine Person -- ein Adonis in diesem Fall -- nicht mehr so produktiv ist, wie wir es erwarten, wie er es von sich selbt erwartet -- welchen Wert hat dieses Leben noch? TED لذلك فعندما يكون شخص - وهو أدونيس في هذه الحالة - غير مُنتِج بالطريقة التي نتوقعها منه، بالطريقة التي يَتَوقَّع هو أن يكون عليها، فما هي القيمة المتبقية لهذه الحياة؟
    Gut, dass du Rechtshänder bist, Adonis. Open Subtitles من الجيد (أنت تستعمل يدك اليمنى يا (أدونيس
    Dann seh ich aus wie ein Gott. Ich bin ein Adonis. Open Subtitles أبدو مثل إله انا (أدونيس )الذى عشقته أفروديت
    Weil Turk sich, wenn er traurig ist, freut, wenn ich darin vorbeikomme, weil er mich gern seinen sexy Adonis nennt. Open Subtitles أعلم أنه عندما يحزن (تورك) يجب أن آتي بسروالي القصير الداخلي لأنه يحب مناداتي ب(أدونيس) المثير
    Du bist ja nun auch kein Adonis. Open Subtitles انت لست (أدونيس) ملاحظة: (أدونيس) احد اله الاساطير اليونانية ويذكر انه كان وسيم جداً وشبابه يتجدد
    Adonis Creed hat es geschafft, Ricky Conlan unter Druck zu setzen und ihn zum Boxen zu zwingen. Open Subtitles ادونيس نجح في استدراج كونلان وجعله يقاتل
    Antworten gibt es auf dem St. Adonis Friedhof, und zwar jetzt. Open Subtitles اذا اردت اجابات تعال-الى مقابر سانت ادونيس الان
    Nicht nur, dass der junge Adonis Creed immer noch im Ring steht, er steht auch immer noch im Kampf. Open Subtitles .... ليس الشاب ادونيس كريد فقط , لا يزال فالحلبه انه قد يكون فالمعركه
    Glückwunsch, Adonis, zu diesem sensationellen Auftritt. Open Subtitles مبروك، ادونيس على الجهود المثيرة
    Meister Adonis, ich werde Euch sogleich verarzten. Open Subtitles ادونيس... سيدي يجب ان نضمد جراحك
    Adonis wird einmal erwachsen sein. Open Subtitles ادونيس لن يبقى طفلا للابد
    Zeig' mir dein Auge, Adonis! Open Subtitles ارني عينك , ادونيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus