"affären" - Traduction Allemand en Arabe

    • علاقات
        
    • العلاقات
        
    • بعلاقات غرامية
        
    • علاقاتي
        
    • وتقف ليلة
        
    Er kriegt 5000 Rubel, eine große Wohnung mit Balkon, hat Affären mit einheimischen Mädchen. Open Subtitles يتقاضى 5,000 روبل وشقة فسيحة ذات شرفة وله علاقات غرامية مع الفتيات المحليات
    Du gehst auf Partys, hast Affären mit Ehefrauen. Open Subtitles سوف تذهب للحفلات و تجد علاقات غرامية مع امراه متزوجة
    Ich musste die Sache endlich beenden. Ich bin nicht der Typ für Affären. Open Subtitles لقد توجب علي انهاء ذلك بشكل نهائي لست ممن يخوضون في علاقات غرامية
    Auf der ganzen Welt gibt es ein Wort, das Leute, die Affären haben, mir immer mitteilen. TED الآن، حول العالم بأسره هناك كلمة واحدة يخبرني بها دائما الأشخاص الذين لهم هذه العلاقات
    Herauszufinden, wer Affären hat, aufgrund, wo sie hingehen, zu welchem Zeitpunkt und für wie lange. Open Subtitles معرفة من يقوم بعلاقات غرامية بالإستناد إلى مكان ذهابهم، في أي ساعة ولكم من الوقت.
    "Während ich meine Affären nie gut verheimlichen konnte, muss ich zugeben, dass ich erfolgreicher war, meine Finanzen zu verschleiern." Open Subtitles .. بينما لم أكن بارعاً أبداً .. في إخفاء علاقاتي الغرامية أخجل أن أقول أنني .. نجحت .. في إخفاء بعضاً من شؤوني المالية
    Ich habe keine Techtelmechtel, Affären und One-Night-Stands. Open Subtitles أنا لا اذهب فلينجس والشؤون وتقف ليلة – واحد.
    - Doch. Das heißt, seit einigen Jahren habe ich nur Affären, keine Bindungen. Open Subtitles خلال السنوات القليلة الماضية أقمت علاقات عابرة, بلا ارتباط دائم
    Es gab Affären mit mehreren Männern, aber keine ging mir zu Herzen. Open Subtitles علاقات مع رجال مختلفين لم يدخل أحدهم الى قلبي
    Irgendwann werden wir erwachsen, gehen arbeiten, haben Affären und dann werden wir Alkoholiker. Open Subtitles في النهاية نحن نكبر ونحظى بعمل ومن ثم علاقات غرامية وأخيراً ندمن الخمور
    Ich weiß noch, bevor wir alle Daddys Affären akzeptiert haben, da war dieser Vorfall. Open Subtitles ومتأمله أتذكر قبل أن تنقبل علاقات ابي كما تقبلنا معدلنا الفصلي
    Er hatte Affären, leitete eine Kanzlei und besaß ein geheimes Unternehmen? Open Subtitles كان على علاقات غرامية .. يدير شركة محاماة وكان يمتلك مشروعاً سرياً؟
    Die Eltern all meiner Freunde waren... geschieden oder hatten Affären... oder wussten kaum den Geburtstag ihrer Kinder. Open Subtitles اباء كل أصدقائي كانوا مطلقين او لديهم علاقات غرامية او بالكاد يعرفون اعياد ميلاد ابنائهم
    Sie war schon unendlich oft verheiratet, hatte zahllose Affären und ein heimliches Kind. Open Subtitles لقد تزوجت عشرات المرات علاقات لا تحصى , طفل سري
    Hättest du eine vollständige Recherche über die Kräfte der Ingwerwurzel gemacht, würdest du wissen, dass sie auch zum Aufheizen von Affären verwendet wird. Open Subtitles لو اجريت بحث شأمل عن جذور الزنجبيل لعرفتُ ايضآ بأنه يستخدم لتشعيل علاقات الحب
    Aber die Wahrheit ist, dass ich bemerkt habe, dass viele Leute, die Affären hatten, sich schrecklich schuldig für das Verletzen ihres Partners fühlen, aber sich nicht für die eigentliche Erfahrung der Affäre schuldig fühlen. TED لكن الحقيقة هي أن عددا غير قليل من الأشخاص المتورطين في علاقات قد يحسون بشعور رهيب بالذنب لإيذاء شريكهم ولكن لا يشعرون بالذنب بسبب تجربة العلاقة نفسها
    dass du vor mir drei Affären hattest? Open Subtitles بأنكِ حظيتِ بثلاث علاقات قبلي؟
    Einige von Ihnen denken wahrscheinlich, dass Affären nicht in offenen Beziehungen passieren, aber das tun sie. TED الآن بعضكم قد يفكر أن العلاقات الموازية للزواج لا تحدُث في الارتباط المنفتح لكنها تحدُث
    Affären sind Betrug, aber auch ein Ausdruck von Sehnsucht und Verlust. TED العلاقات الغير شرعية هي عمل من أعمال الخيانة وهي أيضا تعبير عن الشوق والضياع
    Also hatte Ihre Frau auch Affären? Open Subtitles إذاً فقد حظيت زوجتك بعلاقات غرامية أيضاً؟
    Du hattest die Affären! Open Subtitles أنت التي تحظين بعلاقات غرامية
    Ich erzählte ihr von meinen Affären, weil sie mir leid tat. Open Subtitles أخبرتها عن علاقاتي الغرامية لأنني شعرت بالسوء حيالها
    Ich plane, meine Affären geheimzuhalten, wie James Bond. Open Subtitles أخطط لإبقاء علاقاتي متزنة جداً
    Kurze Affären. Open Subtitles وتقف ليلة واحدة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus