"akuter" - Traduction Allemand en Arabe

    • حاد
        
    • الحادة
        
    • الحاد
        
    Sechs Monate später kommt sie zurück mit akuter myeloischer Leukämie. TED بعد ستة أشهر، قد عادت بسرطان دم نخاعي حاد.
    Sie haben Ihren Sohn ins Krankenhaus gebracht, wo er wegen akuter Dehydration behandelt wurde. Open Subtitles أخذت إبنك إلى المستشفى حيث تم علاجه من جفافٍ حاد
    Hellhäutig, männlich, 83, wurde mit akuter Lungenentzündung eingeliefert. Open Subtitles ذكر قوقازي، في الـ 83 من عُمره، جاء للعلاج من التهاب رئوي حاد.
    Dass kurzfristige Maßnahmen zur Lösung akuter Probleme – wie ein Schuldenerlass für Griechenland – die langfristige Stabilität der Eurozone bedrohen, sollte nicht geleugnet werden. Wenn die Europäische Währungsunion überleben und auch in Zukunft gedeihen soll, müssen ihre Politiker der Versuchung vermeintlich einfacher Lösungen widerstehen. News-Commentary لا أحد يستطيع أن ينكر أن التدابير القصيرة الأجل لمعالجة المشاكل الحادة ــ مثل تخفيف أعباء الديون عن اليونان ــ تهدد استقرار منطقة اليورو في الأمد البعيد. وإذا كان للاتحاد النقدي الأوروبي أن يظل قائماً ومزدهراً في نهاية المطاف، فلا ينبغي لقادته أن يستسلموا لإغراءات الحلول السهلة.
    Die Behandlung akuter Herzanfälle mit preiswerten Medikamenten jedoch ist kosteneffektiv. Mit Ausgaben in Höhe von 200 Millionen Dollar ließen sich mehrere hunderttausend Todesfälle vermeiden, und der Nutzen wäre 25 Mal höher als die Kosten. News-Commentary إلا أن علاج الأزمات القلبية الحادة باستخدام العقاقير المكلفة مجدي من الناحية الاقتصادية. فإنفاق مائتي مليون دولار من شأنه أن يجنبنا مئات الآلاف من الوفيات، فيعود بالتالي بفوائد تعادل 25 ضعف التكاليف.
    Befreit von akuter Angst, das ja, aber reduziert. Open Subtitles إنه سيعفى من القلق الحاد ،نعم و لكنه سيواجه قصور
    Es gibt verschiedene Sekundãreffekte, darunter auch akuter Gedãchtnisverlust. Open Subtitles الأعراض الثانوية متنوعة ومنها فقدان الذاكرة الحاد
    akuter Herzinfarkt, er hat vielleicht eine Akkordruptur. Open Subtitles قصور حاد في الصمام التاجي، قد يكون لديه تمزق داخلي.
    akuter Lehrermangel. Da entscheidet das Ministerium. Open Subtitles يوجد نقصٌ حاد في عدد المعلمين الأمر عائدٌ على الوزارة
    Hast du die Möglichkeit bedacht, dass ich meine Langeweile akuter erlebe, als andere die ihre? Open Subtitles أنّني أشعُر بالضجر بشكلٍ حاد أكثر ممّا يشعُر به الآخرون؟
    Unserer Ansicht nach leidet sie unter akuter Unterdrückung ihrer Libido, ihrer natürlichen Instinkte. Open Subtitles و لهذا نحن نعتقد بأنها تعاني من ...كبت حاد في الرغبة في الغرائز الطبيعية...
    - Nein. Er leidet unter akuter Melancholie, zusammen mit einem Schuldkomplex. Open Subtitles كلا , انه يعانى من آكتئاب حاد
    Klingt nach akuter Angststörung. Aber Sie sollten wirklich... Open Subtitles يبدو مثل قلق حاد.
    Es gibt verschiedene Sekundãreffekte, darunter auch akuter Gedãchtnisverlust. Open Subtitles الأعراض الثانوية متنوعة ومنها فقدان الذاكرة الحاد
    Mein Name ist Henry Wallace. Sie leidet unter akuter lymphatische Leukämie. Open Subtitles إنها تعانى من سرطان الدم الليمفاوي الحاد
    akuter Harninfekt, der durch ihren gesunden Genuss der Weiblichkeit ausgelöst wurde. Open Subtitles التهاب المجاري البولية الحاد سببه استمتاعها بأنوثتها بشكل صحي
    Aufgrund des Auftretens von akuter Nesselsucht, Open Subtitles حسناً ، استناداً الى النمط الشرى الحاد الزرقة ، السكتة القلبية ، و الرائحة التي أكتشفتها أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus