Nach all diesen Jahren war er noch immer mein bester Freund. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, كان لا يزال أفضل صديق لي |
Nach all diesen Jahren hast du bestimmt eine Menge Fragen. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
Nach all diesen Jahren gibt es nur so viele offene Fragen. | Open Subtitles | أنه فقط بعد كل هذه السنين أسئلة كثيرة بلا أجوبة |
Meine lieben Herrschaften, seid hier willkommen, und zwar wirklich von ganzem Herzen, denn ich kann euch schwören, dass ich in all diesen Jahren keine lustigere Runde erlebt habe als diese. | Open Subtitles | أيها الناس اللطفاء, أرحب بكم بصدق من أعماق قلبي. أقسم, في كل هذه السنين, لم أرى جمعاً أكثر روعة. |
Da bist du ja, du grimmiger Mistkerl, nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيها التمثال المتجهّم بعد كل تلك السنوات |
Du trägst immer noch so viel Wut mit dir herum, nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ما زلت تكيلين لي غضبًا جمًّا بعد مضيّ كلّ هذه السنين. |
Scheint verrückt, nach all diesen Jahren, aber ich habe es nie versucht. | Open Subtitles | سأبدو مجنونا بعد كل هذه السنوات ، ولكني ما فعلت ذلك من قبل أبدا. |
Verstehen Sie, nach all diesen Jahren gibt es nur eine einzige Person, die ich sehr schwer greifen kann. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات الشخص الوحيد الذي ما زال يأسرني |
Nach all diesen Jahren... dachten wir schon, Ihr würdet vielleicht gar nicht kommen. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات بدأنا نظن أنك لن تأتي |
Nach all diesen Jahren verstehe ich die Bedeutung dieses Moments. | Open Subtitles | ،بعد كل هذه السنوات العديدة، ثق بي أفهم حجم هذه اللحظة |
Nach all diesen Jahren, können wir nicht einfach mal eine Pause machen? | Open Subtitles | بعد مرور كل هذه السنوات , ألا يمكننا التوقف عن ذلك ؟ |
Jetzt, nach all diesen Jahren habe ich mich auf dein Level herabgelassen. | Open Subtitles | الآن بعد كل هذه السنوات إنحدرت أخيراَ إلى مستوك |
In all diesen Jahren hat er uns versorgt, ernährt und beschützt. | Open Subtitles | على كل هذه السنين التي مضت وهو يعنتي بنا ويطعمنا، ويطمئن بأننا بصحة جيدة |
Und ich denke, nach all diesen Jahren habe ich... das Recht, es auf meine Weise zu beenden oder alles zu verderben. | Open Subtitles | وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها |
Immer noch nach Antworten suchend nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ما زلت تبحثين عن أجوبة بعد كل هذه السنين |
Und ich fühlte mich dabei so gut, die Wahrheit nach all diesen Jahren zu sagen. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |
Nach all diesen Jahren, dachte ich, ich hätte endlich jemanden gefunden. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات ظننت انني سأجد الانسانة المنشودة |
Das muss Dir einiges von Deine Schuldgefühlen nehmen, zu erfahren, dass ich nicht durch die Hand der Schwarzen Fee starb vor all diesen Jahren. | Open Subtitles | حتماً هذا يخفّف عنك ذلك الشعور بالذنب باكتشافك أنّي لمْ أمت على يد الحوريّة السوداء قبل كلّ تلك السنوات |
Ich hatte ehrlich nicht gedacht, dass das möglich wäre für jemanden wie sie... nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | أنا بصراحة لمْ أعتقد ذلك ممكناً لشخص مثلها لا سيّما بعد كلّ هذه السنوات |
In all diesen Jahren versuche ich, die Karriereleiter hochzuklettern,... schleime mich ein, halte dicht und tue, was mir gesagt wird. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات حاولت تسلّق السّلم بالتملّق ، والتغطية على الناس و الإنصياع للأوامر |
Seit dem Moment unserer ersten Begegnung... vor all diesen Jahren... gab es nicht einen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |