"alle sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجميع
        
    • الكل
        
    • جميعهم
        
    • والجميع
        
    • والكل
        
    • كل الناس
        
    • كلّهم
        
    • جميعنا
        
    • فالجميع
        
    • يتبق لي أحد
        
    Und sehen Sie, Alle sind beschäftigt; es galt keine Zeit zu verschwenden. TED وكما ترون ، الجميع مشغول ، ولم يكن هناك وقت لنضيعه.
    Alle sind eingeweiht, bis auf Metz. Du musst in Metz anrufen. Open Subtitles لقد تم التواصل مع الجميع عدا ميتز وعليك الاتصال بها
    Alle sind da hinten, ich komm auch gleich, okay? Okay, danke. Open Subtitles الجميع يكونون هناك سوف اكون هنا خلال دقيقه , اوك؟
    Alle sind gern dazu bereit, Geld bereitzustellen, wenn es darum geht, Entwicklungsländern Hilfe in Form von Geld zu geben. TED الكل مستعد لدفع المال عبر معونات مجانية للدول النامية
    Es waren alles gesunde junge Männer, Alle sind in Hotelsuiten umgekommen. Open Subtitles جميعهم شباب بصحه جيده وماتوا فى جناح فندق غالى الثمن
    Du machst beides. Man trifft sich in der Mitte. Alle sind happy. Open Subtitles لا يوجد سبب للقيام بكلاهم ولكن ستتقابل بالمُنتصف ويُصبح الجميع سُعداء.
    Das sagen immer alle über ihren Salat, und Alle sind verdammte Lügner. Open Subtitles الجميع يقول هذا عن تلكَ السلطة لكنهم حفنة من الكاذبين ؟
    Alle sind glücklich und das Hotelgeschäft blüht mehr denn je. TED أصبح الجميع سعداء ، وازدهر عمل الفندق أكثر من أي وقت مضى.
    Alle sind glücklich, aber sehen, was passiert, und was in Darfur passiert. TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Alle sind gekommen und haben zu mir gesagt, sie würden Wasser- oder Essensvorräte anlegen. TED أتاني الجميع قائلين، حسنا، سأقوم بتخزين المياه، أو سأقوم بتخزين الطعام أو أيَّا كان.
    Ein schönes Haus, Alle sind nett zu ihnen... sie fahren in nagelneuen Wagen herum und gehen tanzen. Open Subtitles منازل جميلة الجميع يعاملهم بلطف يذهبون في سياراتهم الجميلة إلى النوادي والحفلات الراقصة وكل هذا
    Ich wusste nicht, dass du kommst. Alle sind hier. Eine Art Spielerkongress! Open Subtitles لم أعرف انّك هنا، الجميع هنا كأنّها مجلس للاعبي البلياردو.
    Nicht nur die jungen! Alle sind sie nur auf das schnelle Geld aus. Open Subtitles ليس الشباب فقط، الجميع يسعى إلى المال السهل
    - Ich wusste nicht, ob du noch lebst. - Alle sind in Sicherheit. Open Subtitles ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن
    Dann kam eine Mondfinsternis. Alles war dunkel und Alle sind ausgerastet. Open Subtitles و بعد ذلك حدث كسوف، و حل الظلام على المدينة بأكملها، و الجميع أصابهم الجنون
    Momentan ist alles prima. Alle sind glücklich und verliebt, wunderbar. Open Subtitles حالياً كل الأمور رائعة، الجميع سعيد وعاشق، وهذا رائع
    Alle sind vor dem Gesetz gleich. Open Subtitles الكل, جميعاً, سيكونون متساوين أمام القانون.
    Klasse, Alle sind verantwortlich, nur ich nicht, niemals. Wieso nur? Open Subtitles صحيح، الكل مسئولاً عن نفسه ولكن ليس أنا، لمِا كل هذا؟
    Ich komme aus einer Familie mit fünf Brüdern, Alle sind Wissenschaftler und Ingenieure. TED أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون.
    Etwas erhebt sich, etwas Älteres als die Alten, und Alle sind nervös. Open Subtitles شيئاً ما ينهض , شيئاً أكبر من الكبار والجميع أذيالهم ترتعش
    Die Romanzen des Sommers stehen in voller Blüte, Alle sind verliebt. Open Subtitles الحب فى الصيف فى ذروته، والكل غارق فى الحب
    Ja, das Schlimmste ist, Alle sind sich einig, dass Magnolia den Miss Cinnamon Cider-Wettbewerb gewinnt. Open Subtitles ان كل الناس يَعْرفُون ان ماغنوليا ستكسب مسابقة ملكة جمال سينامون سيدر لذلك الآن كل البلدة ستحبها، أيضاً
    Alle sind jetzt wegen Drogenvergehen in Bundesgefängnissen. Open Subtitles كلّهم الآن في سجن فدرالي بتهمّ تتعلّق بالمخدرات
    Ich denke, wir Alle sind uns einig, dass Kinder die wichtigsten Menschen der Welt sind und die verletzlichsten. TED إني أعتقد أننا جميعنا يتفق على أن الأطفال هم أكثر الناس أهمية في العالم وأضعفهم.
    Alle sind ständig am Kotzen. Open Subtitles فالجميع يتقيأون معظم الوقت
    Wie gesagt, Alle sind weg, und ich mag Sie. Open Subtitles كما قلت، لم يتبق لي أحد الآن، و... أنا معجب بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus