"allergie" - Traduction Allemand en Arabe

    • حساسية
        
    • حساسيه
        
    • حساسيتي
        
    • بالحساسية
        
    • من الحساسية
        
    Hast du vielleicht eine Allergie oder so? Open Subtitles هَلْ كَانَ عِنْدَكَ أيّ مشاكل حساسية أَو أيّ شئ؟
    Das Studio weiß, dass ich mich selber schminke wegen einer Allergie. Open Subtitles سبق وأخبرت الاستوديو أني أجهز مكياجي بنفسي لأني أعاني من حساسية
    Sie sagte, sie hätte einen merkwürdigen Geschmack im Mund. Aber sie hat keine Allergie gegen Bienenstiche. Open Subtitles قالت بأنها لديها طعم فظيع بحنجرتها و ليس لديها حساسية من لدغ النحل
    Ja, ich weiß, Süßer, aber Oma hat eine Allergie, deshalb muss Scout bei uns bleiben. Open Subtitles نعم, أنا أعلم حبيبى لكن جدتك تعانى من حساسيه لذلك يجب أيبقى سكوت معنا
    Ich kann die Allergie nicht steuern. Open Subtitles حسناً، أنا لا أستطيع السيطرة على حساسيتي
    Ich hatte einmal mit einer Allergie zu kämpfen, aber das war... Open Subtitles كانت لدي مشكلة تتعلق بالحساسية من قبل، لكن..
    Mit meiner Ex. Aufgrund einer Allergie bekam sie einen Schock. Open Subtitles كانت لديها حساسية ضد الكلاب و أصابتها صدمة إعوارية
    Wieso geben Sie ihm bei einer Allergie Mittel gegen Bleivergiftung? Open Subtitles إن كنتم مقتنعون أنها حساسية لماذا تعطونه أدوية لتسمم الرصاص؟
    Das unterdrückte eine Reaktion, also war das mit der Allergie gelogen. Open Subtitles كانت لتكبج تلك الأدوية أي حساسية من الكلب مما يعني أنها كذبت بأمر الحساسية
    - Allergie gegen ein Mist-Privatleben. Open Subtitles لديها حساسية من الحياة الاجتماعية السيئة
    Es muss eine Allergie sein, auf etwas das wir in der Operation verwendet haben. Open Subtitles ما الأمر؟ لا بد أنه لديها حساسية ضد شئ استخدمنا بالجراحة
    Es ist keine Allergie, alle Hauttests waren negativ. Open Subtitles ليست حساسية النتائج جاءت سلبية على كل إختبارات الجلد
    GOSSIP GIRL: Nein, das ist keine Träne in meinem Auge, sondern eine Allergie. Open Subtitles لا، لا تترقرق دمعة بعيني بل عندي حساسية فقط
    Und nun stirbt sie an einer Allergie, die sie unmöglich haben kann. Open Subtitles والآن تموت بسبب حساسية لا يمكن أن تكون لديها
    - Das ist zu einfach, sie wird denken, dass ich billig bin, aber wenn ich Nüsse nehme, könnte sie ja eine Allergie haben. Open Subtitles إذا اخذت شيئا بسيطا ستعتقد اني بخيلة وإذا اخذت فول سوداني , ربما يكون لديها حساسية
    Oh und er ist nicht Ihr einziger Klient mit einer Allergie gegen Ehrlichkeit. Open Subtitles وهو ليس عميلكِ الوحيد الذى يعانى من حساسية الحقيقة.
    Wir wissen nicht, ob unsere Prinzessin dieselbe Allergie wie ihr Daddy hat, nicht wahr? Open Subtitles لا نعلم إن كانت الآميرة لديها حساسية كأبيها، أليس كذلك؟
    Ich sage der Königin, dass Sir Arthur eine Allergie hat. Open Subtitles سوف اذهب لإخبار الملكة بأن آرثر لديه حساسية من عائلتها بالكامل
    Es ist eine chronische Allergie, auf Nahrungsmittel oder Schimmel wie Schellfisch oder Erdbeeren... Open Subtitles هذه تسمى حساسيه مزمنه. هذات من الطعام او العفونه
    Und ich dachte bei mir, lieber Gott, ich hoffe ich habe keine Allergie auf Schokoladen-Brioche bekommen. Open Subtitles :و فكرت في نفسي و قلت " يا إلهي، آمل أن لا تكون لدي حساسيه للشوكولاته السويسريه "
    Meine Allergie ist auf vollen Touren. Open Subtitles حساسيتي بدأت بالجنون
    Niemand mit einer Allergie würde ohne eine Epipen rumlaufen. Open Subtitles المصابون بالحساسية من البندق يحملون القلم معهم دائماً
    Es heilt diese Allergie, indem sie sie vermeidet. TED فهو يعالج هذا النوع من الحساسية عن طريق تجنبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus