"als erster" - Traduction Allemand en Arabe

    • أولاً
        
    • أولا
        
    • اولاً
        
    • أول شخص
        
    • اول من
        
    • اولا
        
    • تكون أول من
        
    • أكون أول من
        
    • أوّلاً
        
    • أول واحد
        
    • كان أول
        
    • سيكون الأول
        
    • ستكون أول من
        
    • أنك أول
        
    • أول من يصل
        
    Auf jedem Schiff gibt es einen, der Amerika als Erster sieht. Open Subtitles الشخص الذي يَرى أمريكا أولاً هناك واحد على كُلّ سفينة
    Und ich bin auch nicht als Erster nach jedem Mord am Tatort. Open Subtitles ولست المسعف الذي يصلّ أولاً إلى مكان كلّ جريمة قتل مروّعة.
    Der als Erster zum Aufstand rief, fiel so als Erster durch Henkers Hand. Open Subtitles هو الذى دعى أولاً إلى الإنتفاضة وصرع بيديه . الجزار
    He, Quarrel, falls du 'nen Drachen siehst, hauch du ihn als Erster an. Open Subtitles كواريل ، لو رأيت التنين إدخل أولا وتنفس عليه ، اتسمع ؟
    Also, willst du nun als Erster - oder Zweiter vorfahren? Open Subtitles نعم اذن هل تريد ان تذهب اولاً ام ثانياً؟
    Scott versuchte vor über einhundert Jahren als Erster den Südpol zu erreichen. TED سكوت كان قبل 100 عام يحاول حتى يكون أول شخص ليصل إلى القطب المتجمد الجنوبي.
    Es war ein japanischer Wissenschaftler, der als Erster ernsthafte Feldstudien über den Bonobo machte, vor fast drei Jahrzehnten. TED كانت عالمة يابانية اول من قام بدراسة ميدانية حقيقية حول البونوبو، منذ ثلاثة عقود تقريبا.
    Rane wird als Erster erledigt, ja? Reicht die Zeit für den Tränengaseinsatz? Open Subtitles سنخرج رين اولا و هل سيكون لديك وقت للغازات المسيلة للدموع..
    Wenn er es weiß, dann auch die anderen. Er erfährt nichts als Erster. Open Subtitles أن علم سنايدر بأمرنا فالجميع يعلم أيضاً أنه لا يعلم اي شيء أولاً
    Dann schlichen wir zum Fort. Ich sprang als Erster über die Mauer. Open Subtitles لقد زحفنا على قلعتهم وأنا قفزت على الحائط أولاً
    Ich sprang als Erster über die Mauer. Meine Männer hinter mir her. Open Subtitles قفزت على الحائط أولاً ثم تبعني زملائي بعد ذلك
    Gewissermaßen haben Sie den Planeten ausgewählt... der als Erster vernichtet werden wird. Open Subtitles بطريقة ما لقد قررت إختيار الكوكب الذي سيُدمر أولاً
    Und als er in die Falle ging, fing Max als Erster an zu schießen. Open Subtitles وعندما اوقفوا الشاحنه. بدأ ماكس بإطلاق النيران أولاً.
    Nicht, dass ich eifersüchtig wäre, John. Einer musste ja als Erster abschließen. Open Subtitles ليس لأنني غيور، شخصٌ ما كان عليه أن ينتهي أولاً
    Aber immer mühten wir uns als Erster bei ihr zu liegen. TED ولكننا دائما كنا نتنازع على النوم معها أولا
    Und dort wollte er sein Banner aufrichten, um zu sagen: "Ich war als Erster hier." TED أراد ان يغرز علمه ليقول أنا كنت هنا أولا
    Es geht darum, wer als Erster da ist. Open Subtitles لا ، لم يعلم أحد منهم . الأمر فقط هو من يصل أولا
    als Erster fand der mutige Guan Yu den Tod. Open Subtitles سيسقطوا واحداً تلو الآخر اولاً الشجاع جوان يم
    - Sie sehen als Erster die Ähnlichkeit. - Ich bin sehr sensibel. Open Subtitles انت أول شخص تلاحظ التشابة انا حساس للغاية
    Weil du weißt, wenn sie gewinnen, stehst du als Erster an der Wand. Open Subtitles اذا ربحوا الحرب ستكون اول من سيذنب علي الحائط لا يمكنك ان تثق في خائن ملعون
    Er soll es als Erster erfahren. Er war im 369. Open Subtitles ان اخبره بموقفى اولا , لقد كان ضمن الفرقة 369
    Ich wollte, dass Sie es als Erster wissen. Open Subtitles سيد بوارو، كنت أريد منك أن تكون أول من يعلم
    Ich spanne den Bogen als Erster! Open Subtitles لدي الحق أن أكون أول من يلوي قوس أوديسيوس
    Schön. Aber ich kündige als Erster. Open Subtitles كنت لأُفضـّل أن أثقب رأسك أوّلاً
    Weißt du, es ist Glück. Ich hatte Glück. Ich gebe als Erster zu, ich hatte Glück. Open Subtitles كل ما في الأمر أني كنت محظوظ أنا أول واحد أعترف بذلك، لقد كنت صعلوك محظوظ
    Dorie Miller erhielt als Erster Farbiger das Navy Cross. Open Subtitles دوري ميلر , كان أول أمريكي أسود يتقلد ميدالية البحرية
    Welcher dieser Männer wird als Erster die Erde umkreisen? Open Subtitles بقدرة تكيفهم الرائعه على رحلتهم القادمه أي هؤلاء الرجال سيكون الأول ليدور الأرض؟
    Es werden nicht viele Monde vergehen, dann wirst du als Erster hier auf dem Hügel ankommen. Open Subtitles بعد بزوغ عدة أقمار ستكون أول من يصل القمة
    Sie waren angeblich als Erster hier. Open Subtitles لكن في التحقيق قلت أنك أول من دخل إلى هنا
    Er kam als Erster, ging als Letzter. Der Junge war ein Dynamo. Open Subtitles أول من يصل في الصباح وآخر من يغادر في الليل، ذلك الفتى كان شديد النشاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus