Als mein Vater wieder Schulden gemacht hat, wer musste die Schulden eintreiben? | Open Subtitles | عندما أصبح والدي مداناً مرة أخرى, من برأيك أرسلوه لتجميع الديون؟ |
Als mein Vater krank wurde, zog er zu mir und meinem Bruder. | Open Subtitles | عندما أصبح أبي مريضاً أتى ليعيش معي أنا وأخي |
Als mein Vater Wächter des Nordens wurde, verweigerte Euer Haus, ihre Fahnen zu hissen. | Open Subtitles | عندما أصبح والدي ووردن الشمال رفض بيتُك ان يتعهد بولائه |
Ein Ort, an dem ich viele Male war, Als mein Vater mich schlug. | Open Subtitles | مكان قد ذهبتُ اليه في كثير من المرات عندما كان والدي يضربني |
Als mein Sohn sechs war, kam ein Freund zum Spielen. | TED | أتذكر عندما كان يبلغ طفلي ست سنوات، كان لديه صديقه ليلعب معه. |
Als mein Vater vor sechs Jahren starb, hinterließ er sieben Kinder. | Open Subtitles | عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال |
Als mein Mann Daniel starb, wollte ich zu ihm. | Open Subtitles | عندما توفي زوجي دانيل, كنت ارغب في ان انظم اليه |
Als mein Freund Doug Conant im Jahr 2001 die Leitung von Campbell`s Soup Company übernahm, waren die Aktien der Firma auf die Hälfte gefallen. | TED | عندما أصبح دوغ كونانت الرئيس التنفيذي لشركة "شوربة كامبل" في عام 2001، كانت حصة الشركة في السوق قد انخفضت لتوها إلى النصف. |
Als mein Mann, Tommy, unter den Türmen begraben wurde... | Open Subtitles | "أتعلم , عندما أصبح زوجي "تومي تحت أنقاض البرجين ؟ |
Als mein Onkel Ögedei schwer krank wurde... dachten die Heiler und Schamanen, sie könnten die Geister besänftigen, indem sie Ziegen, Wildschweine und Hirsche opferten. | Open Subtitles | عندما أصبح عمي (أجاداي) مريضاً جداً ...المعالجين، والمشعوذين ..إعتقد أن بإمكانهم استرضاء الأرواح |
Und dann nichts, bis ins Jahr '93, Als mein Dad der Erbe wurde! | Open Subtitles | عندما أصبح أبي هو الوريث! |
Auf der anderen Seite, Als mein Kollege Gradski Ihren Puls und Ihren Blutdruck hatte, hatte er nur noch einen Tag zu leben. | Open Subtitles | من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة |
Weisst du, Als mein Vater im Sterben lag, sagte er mir, dass mich ein Engel beschützen würde. | Open Subtitles | أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني |
Selbst Als mein Vater Sheriff war habe ich die Feinheiten nicht verstanden. | Open Subtitles | حتى عندما كان أبى عمدة البلدة . أنا لم أستطع أن أدرك التعقيدات |
Als mein Vater im Sterben lag, bat er mich nur um eines. | Open Subtitles | عندما كان يحتضر والدي، طلب إليّ أمراً واحداً فحسب.. |
Als mein Dad noch lebte, saßen wir immer in den Gärten am Lancaster Park und redeten stundenlang. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات |
- Ich glaube House nicht. Als mein Vater starb, war ich so neben mir, dass ich einen Patienten umbrachte. | Open Subtitles | عندما توفي والدي انتهى بي المطاف وأنا أقتل مريضاً، رغم أنني كنتُ أكره والدي |
Ich besuchte die erste Klasse der Krankenpflegeschule, Als mein Großvater starb. | Open Subtitles | كنت في تقريري الأول سنة من مدرسة للتمريض عندما توفي جدي. |
(TV) Eine ganze Welt... (Allan) Als mein alter Freund Popow den Löffel abgab, kam der Aktenkoffer in den Schrank. | Open Subtitles | عندما توفي صديقي القديم ، بابوف تركت تلك الأعمال من أجل الخير |