Sie versuchten's und ich auch, aber es war, als wäre er auch verschwunden. | Open Subtitles | . لقد حاولوا ، أنا حاولت ، لكن و كأنه إختفى أيضاً |
Ich betrat den Raum und sah einen Mann Anfang 30, der aussah, als wäre er 92. | Open Subtitles | مشيت في الغرفة، ورأيت رجلا تقريبا فى الثلاثينات ولكنه بدا كأنه فى 92 من عمره |
Er sieht aus, als wäre er aus einer Massenproduktion, als käme er aus einer Fabrik, wie Staubsauger und Waschmaschinen. | TED | يبدو و كأنه تم انتاج منه كميات كبيرة كأنه قد خرج من مصنع مثل المكنسات الكهربائية و الغسالات. |
Er hat es nie verkraftet und immer von ihm geredet, als wäre er noch am Leben. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يتوقف عن كتابتها، لقد إعتاد التحدث عن والده كما لو كان حياً |
Er ist voller Bienenstiche, als wäre er einem ganzen Schwarm begegnet. | Open Subtitles | إنه مُغطى بلدغات النحل كما لو كان قد تعرض لإجتياح |
Wir können es so aussehen lassen, als wäre er es gewesen. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل الامر يبدو على أنه القاتل من البداية |
Ich habe versprochen, dass ich nix sagen würde, aber ich hab es satt dass du über ihn sprichst als wäre er ein Kerl aus der Nachbarschaft den du mal kanntest. | Open Subtitles | وعدت ألا أقول شيئاً لكنني سئمت من حديثك عنه كما لو أنه أحد سكان الحي الذي كنت تعرفه |
Das ist ein unbekannter Teil von ihnen. Und wir sollten uns nicht so verhalten, als wäre er bekannt. | TED | فهذا جزء مجهول منهم . و لا يجب علينا ان نتصرف كأنه معلوم |
Und jetzt liegt er hier und sieht aus, als wäre er einen Monat im Wasser gewesen. | Open Subtitles | الان هو مستريح على الطاوله كأنه كان تحت الماء لشهور عديده |
Tut, als wäre er der kleine Herrgott mit seiner Vornehmtuerei, Gönnerhaftigkeit und falschen Ästhetik. | Open Subtitles | يتصرف كأنه إله هنا, بلطفه ورعايته وصفاته المتصنعة, والجميع يصدق ذلك |
Sah so aus, als wäre er aus einem Dampfbad gekommen. | Open Subtitles | جثته نظيفة تماماً كأنه قادم منحوضإستحمامدافىء. |
Warum redest du über deinen Boss, als wäre er dein Vater? | Open Subtitles | لماذا تستمر بالحديث عن رئيسك و كأنه والدك ؟ |
Du führst dich auf, als hätte er uns nie verlassen, als wäre er nicht 17 Jahre lang fort gewesen. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين و كأنه لم يتركنا و كأنه لم يغادر مدّة 17 سنة |
Sehe/ß drauf, als wäre er so ein Supervater und -ehemann gewesen. | Open Subtitles | و كأنه كان زوجاً و أباً رائعاً , هل تفهمان قصدي ؟ |
Er wirkt nicht, als wäre er in Trance. | Open Subtitles | حسناً , إنه لا يبدو و كأنه تحت تأثير التنويم أو ما شابه |
Ich habe jetzt über den Patienten gesprochen, als wäre er irgenwie jemand Abstraktes nicht hier in diesem Saal. | TED | الآن , لقد تحدثت عن المريض كما لو كان المريض , على نحو ما , شخص ما مجرد خارج هذه الغرفة. |
Du redest über den Berg, als wäre er eine Frau. | Open Subtitles | تتحدث عن ذلك الجبل كما لو كان امرأة حقيقية |
Er hatte eine Wunde am Hinterkopf, als wäre er ausgerutscht. | Open Subtitles | كان هناك جرح في رأسهِ، كما لو كان اتزحلق |
Er hatte eine Wunde am Hinterkopf, als wäre er ausgerutscht. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ جْرحُ على رأسهِ كما لو كان مُنْزَلقُ. |
Sie sprachen von ihm, als wäre er noch immer radikal und Sie gaben uns die Adresse für einen Ort, von dem Sie wussten, dass wir dort Joe Bey finden. | Open Subtitles | لذا قررت أن تضحي بأخيك وتحدثت عنه على أنه مازال متطرفا وزودتنا بالعنوان الذي أنت تعلم بوجود |
In einen Mann der mehr Mut als ein Löwe hat, stärker als ein Ochse ist, und so perfekt geformt, als wäre er von den Göttern selbst erschaffen worden. | Open Subtitles | مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم |
Dieser Columbo tut so, als wäre er dumm dabei ist er geschlitzt. | Open Subtitles | هذا الكلومبو ,يتظاهر بأنه غبى ولكنه حقا ذكى |