Smoka Lot öffnete sich mir, als wäre ich Barbara Walters. Unglaublich. | Open Subtitles | ويسرعة فتح قلبه لي كأنني كنت باربارا والتيرز.هذا كان سخيف |
als wäre ich auf einer Gartenparty, dabei habe nicht mal das Haus verlassen. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في حفلة بالحديقة و لكننى لم اغادر المنزل حتى |
Mit ihm würde es mir so vorkommen, als wäre ich wieder 22. | TED | أن بامكانه جعلي أشعر و كأني ما زلت بعمر 22 سنة مرة أخرى. |
Ich habe versucht nett zu diesem Arschloch zu sein, und er schaut mich an, als ob ich nicht da wäre, als wäre ich ein Glas Wasser oder so. | Open Subtitles | أُحاولُ أن أكونَ ودوداً معَ ذلكَ الحقير و هوَ ينظرُ إلي كأني لستُ موجوداً، كأنني كأسُ ماء أو ما شابَه |
Es war... als wäre ich in dem Haus aber es war nicht das Haus. | Open Subtitles | .. لقد كان كما لو أنني كنت في المنزل لكنه لم يبدو كالمنزل |
Tut so, als wäre ich nicht hier. | Open Subtitles | وسوف تتيح نفسي للخروج. هو مثل أنا لست هنا. |
Sie schlugen mich vor meinen Eltern, als wäre ich ein tollwütiger Hund. | Open Subtitles | لقد ضرباني أمام والدي اللذين وقفا مكتوفي الأيدي كأنني كلب مسعور. |
Du musst es mir nicht austeilen als wäre ich ein Kind. | Open Subtitles | لا اريد ان تتصدقي به علي كأنني طفل اتسول منك |
Das ist echt frustrierend und ich fühlte mich echt außen vor, als wäre ich nicht schwul genug. | TED | إنه لشيءٌ محبطٌ ، جداً ، كأنني استُبعِدتُ ، وكأنني لستُ مثليّاً بقدرٍ كافي. |
Der Seelenklempner sieht mich schon an, als wäre ich verrückt. | Open Subtitles | ذلك الطبيب النفساني ينظر إلي كأنني مجنون |
Direkt vor der Synagoge parken, als wäre ich die Königin von Rumänien! | Open Subtitles | لقد ركنت السيارة أمام المعبد مباشرة كأنني ملكة رومانيا |
Du hättest sehen sollen, wie mein Vater mich angesehen hat. als wäre ich ein Alien. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى كيف نظر لي أبي كأني مخلوق فضائي |
Redet über mich, als wäre ich nicht mal eine Person, als wäre ich eine Art Viehbestand, den man kaufen und verkaufen und tauschen kann. | Open Subtitles | تتحدّثون عنّي وكأني نكرة كأني حيوان تشترونه وتبيعونه. |
Ich bin strahlend. Es ist als wäre ich... in einem Märchen oder einem Traum. | Open Subtitles | أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم |
Tuen Sie nicht so, als wäre ich die Königinmutter. | Open Subtitles | لا تنهضي. ولا تتصرفي كما لو أنني الملكة الأم. |
Es ist toll. als wäre ich hier schon seit Jahren. | Open Subtitles | . إنه أمر رائع . إنه كما لو أنني كنت هنا منذ سنوات |
als wäre ich wieder in der 6. Klasse. | Open Subtitles | مثل أنا كُنْتُ خلفيَ في الدرجةِ السادسةِ. |
Es ist, als wäre ich an einer Klippe, stünde am Rand, und wo ich hinblicke ist jenseits von allem, wo du je gewesen bist. | Open Subtitles | كما لو أنّي بمنحدر شاهق، أقف على حافّتهِ، وأنظر إلى الوراء حيثُ كنتَ هناك دوئماً. |
Es war so erniedrigend... gefeuert zu werden als wäre ich nichts wert, nur Abfall, der weggeworfen wird. | Open Subtitles | لقد كان مذلاًّ للغاية أن أطرد، وكأنّي لا أساوي شيئاً مجرّد قمامة لتُرمى |
Ich fühl mich, als wäre ich ruhig gestellt worden, da niemand es sehen will. | Open Subtitles | اننى اشعر وكأننى شيئا قد انتهى لأنه لن يرغب فى رؤيتى احدا |
Ja, klar, als wäre ich der einzige Spanner in der Familie. | Open Subtitles | بالتأكيد، وكأنني أنا الوحيد يبصر توم في هذه العائلة. |
Die haben mich angesehen, als wäre ich verrückt. | Open Subtitles | هم كانوا ينظرون لي كما لو انني فقدت عقلي |
- Ja, morgens manchmal, wenn eine leichte Brise weht und das Fenster offen steht, dann rieche ich es, als wäre ich dort. | Open Subtitles | نعم , أحياناً في الصباح إذا كان هناك رياح و كانت النافذة مفتوحة يمكنني أن أشمه كما لو كنت هناك |
Alle haben von mir gesprochen als wäre ich irgend so ein Ding. | Open Subtitles | الجميع يتكلّمون عنّي كما لو كنتُ شيئاً ما |
Reden Sie nicht mit mir als wäre ich eine dieser Groupies die sie früher flachlegten. | Open Subtitles | لاتتحدث إلي وكأنني في أحد الجماعات التي كنت تنتمي إليها |
Das ich mich die ganze Zeit fühle, als wäre ich 6 Jahre alt. | Open Subtitles | تجعلني أشعر وكأني في السادسة من عمري طوال الوقت |
Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! | Open Subtitles | الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى |
Er tötet Unschuldige und lässt es so aussehen, als wäre ich das. | Open Subtitles | إنّه يقتل مدنيين أبرياء ويجعل الأمر كما لو أني من يفعلها |