"also haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • لذا فقد
        
    • إذاً فقد
        
    • لذا قمت
        
    • إذن كنت
        
    • إذن فقد
        
    • فكذبت
        
    also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten. TED لذا فقد بدأوا في الحال بكتابة الكثير من التعليقات الحرجة.
    also haben wir ein Hundert-Dollar-Schein genommen und in 10,000 winzig kleine Teile zerlegt, und diese in den Mechanical Turk eingespeist. TED لذا فقد جئنا بورقة من فئة 100 دولار و قسمناها الى 10,000 قطعة صغيرة، وأدخلنا القطع الصغيرة في ترك الآلي.
    also haben Ihre Vorfahren einen meiner gefoltert, um seinen Schlüssel zu bekommen. Open Subtitles إذاً فقد قام أسلافك بتعذيب واحد من أسلافي... للحصول على مفتاحه.
    also haben sie diese Stücke hier produziert. TED إذاً فقد صنعوا تلك الأشكال الفنية.
    Sie konnten nicht ertragen, ihn als Patienten zu verlieren, also haben Sie seine Symptome gefälscht, um zu beweisen, dass Sie Recht haben. Open Subtitles لا يمكننك ان تخاطر بفقدانه كمريض لذا قمت بتزوير عارض لتثبت انك محق
    So etwas in der Art. Also... haben Sie zugehört. Open Subtitles كان شيئا من هذا القبيل إذن... كنت تستمعُ
    also haben Sie seinen Zimmergenossen wirklich gezwungen den Laptop zu hacken? Open Subtitles إذن فقد أجبرت زملائه فى الغرفة على كسر الحمايه الخاصه بالكمبيوتر
    also haben wir den gleichen Fensteraufbau verwendet, um unseren eigenen Rahmen oder ein Gitter herzustellen, das dann im Raum hängen soll und von zwei Seiten betrachtet werden kann. TED لذا فقد استخدمنا نفس مفردات النافذة لصنع الإطار أو الشبكة الخاصة بنا المعلقة في الغرفة و التي يمكن رؤيتها من الجانبين.
    also haben sie die mit diesen Mitteln neu erfunden. TED لذا فقد أعادوا إختراعها بإستخدام هذه الآليات.
    Das ist aber kein gutes sozialwissenschaftliches Experiment, also haben wir das Experiment von zuvor verbessert und nochmals wiederholt: TED الآن، هذه ليست تجربة جيدة في العلوم الإجتماعية، لذا فقد قمت بتنفيذ نفس التجربة بصورة أفضل كما أوضحت لكم سابقاً.
    - Da wurde wohl ein Nerv beschädigt, also haben sie die Motorik über ein Exo-Skelett verbessert. Open Subtitles تبدوا وكأن بعض الاعصاب قد تلفت، لذا فقد زودها بغلاف خارجي لتحسين الوظائف الحركية
    Sie sind die Tochter einer Frau, die meinte, Leiden wäre gut für die Seele, also haben Sie gelitten. Open Subtitles لقد وُلدت لأمرأة كانت تعتقد أن المعاناة جيدة للروح , لذا فقد عانيت
    also haben wir die Schicksalsgöttin persönlich angepisst. Open Subtitles إذاً فقد أغضبنا منفذة القدر شخصياً
    also haben wir ein Datum und eine Zeit. Open Subtitles إذاً فقد يكون لدينا تاريحاً وتوقيتاً،
    also haben Sie sich von dort aus hochgearbeitet. Open Subtitles إذاً فقد نمت مسيرتك منذ ذلك الوقت؟
    also haben Sie meine Beine gesehen. Open Subtitles إذاً.. فقد رأيت ساقيّ حسناً..
    also haben Sie das C-4 an Lieutenant Keith verkauft. Open Subtitles لذا قمت ببيع المتفجرات للملازم كيث لم يخبرنى قط باسمه
    also haben Sie sich widersetzt, bis er drohte Ihren Arm zu brechen. Open Subtitles لذا قمت بمقاومته, ومن ثم هددك بأنه سوف يكسر زراعك
    - also haben Sie DCFS angerufen? Open Subtitles لذا قمت بالاتصال بمكتب الخدمات الاجتماعية؟
    also haben Sie einen Akt der Güte vollzogen? Open Subtitles إذن كنت تتصرف بدافع اللطف معها ؟
    also haben Sie damit angefangen. Open Subtitles إذن كنت أنت من فكر بذلك ؟
    also haben Sie ihn von der Straße runter. Herzlichen Glückwunsch. Open Subtitles إذن, فقد أبعدته عن العمل الميداني فتهانينا
    also haben Sie gelogen? Open Subtitles فكذبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus