also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten. | TED | لذا فقد بدأوا في الحال بكتابة الكثير من التعليقات الحرجة. |
also haben wir ein Hundert-Dollar-Schein genommen und in 10,000 winzig kleine Teile zerlegt, und diese in den Mechanical Turk eingespeist. | TED | لذا فقد جئنا بورقة من فئة 100 دولار و قسمناها الى 10,000 قطعة صغيرة، وأدخلنا القطع الصغيرة في ترك الآلي. |
also haben Ihre Vorfahren einen meiner gefoltert, um seinen Schlüssel zu bekommen. | Open Subtitles | إذاً فقد قام أسلافك بتعذيب واحد من أسلافي... للحصول على مفتاحه. |
also haben sie diese Stücke hier produziert. | TED | إذاً فقد صنعوا تلك الأشكال الفنية. |
Sie konnten nicht ertragen, ihn als Patienten zu verlieren, also haben Sie seine Symptome gefälscht, um zu beweisen, dass Sie Recht haben. | Open Subtitles | لا يمكننك ان تخاطر بفقدانه كمريض لذا قمت بتزوير عارض لتثبت انك محق |
So etwas in der Art. Also... haben Sie zugehört. | Open Subtitles | كان شيئا من هذا القبيل إذن... كنت تستمعُ |
also haben Sie seinen Zimmergenossen wirklich gezwungen den Laptop zu hacken? | Open Subtitles | إذن فقد أجبرت زملائه فى الغرفة على كسر الحمايه الخاصه بالكمبيوتر |
also haben wir den gleichen Fensteraufbau verwendet, um unseren eigenen Rahmen oder ein Gitter herzustellen, das dann im Raum hängen soll und von zwei Seiten betrachtet werden kann. | TED | لذا فقد استخدمنا نفس مفردات النافذة لصنع الإطار أو الشبكة الخاصة بنا المعلقة في الغرفة و التي يمكن رؤيتها من الجانبين. |
also haben sie die mit diesen Mitteln neu erfunden. | TED | لذا فقد أعادوا إختراعها بإستخدام هذه الآليات. |
Das ist aber kein gutes sozialwissenschaftliches Experiment, also haben wir das Experiment von zuvor verbessert und nochmals wiederholt: | TED | الآن، هذه ليست تجربة جيدة في العلوم الإجتماعية، لذا فقد قمت بتنفيذ نفس التجربة بصورة أفضل كما أوضحت لكم سابقاً. |
- Da wurde wohl ein Nerv beschädigt, also haben sie die Motorik über ein Exo-Skelett verbessert. | Open Subtitles | تبدوا وكأن بعض الاعصاب قد تلفت، لذا فقد زودها بغلاف خارجي لتحسين الوظائف الحركية |
Sie sind die Tochter einer Frau, die meinte, Leiden wäre gut für die Seele, also haben Sie gelitten. | Open Subtitles | لقد وُلدت لأمرأة كانت تعتقد أن المعاناة جيدة للروح , لذا فقد عانيت |
also haben wir die Schicksalsgöttin persönlich angepisst. | Open Subtitles | إذاً فقد أغضبنا منفذة القدر شخصياً |
also haben wir ein Datum und eine Zeit. | Open Subtitles | إذاً فقد يكون لدينا تاريحاً وتوقيتاً، |
also haben Sie sich von dort aus hochgearbeitet. | Open Subtitles | إذاً فقد نمت مسيرتك منذ ذلك الوقت؟ |
also haben Sie meine Beine gesehen. | Open Subtitles | إذاً.. فقد رأيت ساقيّ حسناً.. |
also haben Sie das C-4 an Lieutenant Keith verkauft. | Open Subtitles | لذا قمت ببيع المتفجرات للملازم كيث لم يخبرنى قط باسمه |
also haben Sie sich widersetzt, bis er drohte Ihren Arm zu brechen. | Open Subtitles | لذا قمت بمقاومته, ومن ثم هددك بأنه سوف يكسر زراعك |
- also haben Sie DCFS angerufen? | Open Subtitles | لذا قمت بالاتصال بمكتب الخدمات الاجتماعية؟ |
also haben Sie einen Akt der Güte vollzogen? | Open Subtitles | إذن كنت تتصرف بدافع اللطف معها ؟ |
also haben Sie damit angefangen. | Open Subtitles | إذن كنت أنت من فكر بذلك ؟ |
also haben Sie ihn von der Straße runter. Herzlichen Glückwunsch. | Open Subtitles | إذن, فقد أبعدته عن العمل الميداني فتهانينا |
also haben Sie gelogen? | Open Subtitles | فكذبت. |