| Also, ich denke, eine große Familie kann hier sehr komfortabel leben. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن عائلة كبيرة بإمكانها العيش هنا بكل راحة |
| - Also ich denke, es ist 'ne Grossstadt-Legende, die gerade hier umgeht. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هنالك تلك الأسطورة الحضريه التى يتحدثون عنها هنا فى تلك الأوقات |
| Also ich denke egal was wir machen, wir sollten es mit Gnade und Vorsicht machen. | Open Subtitles | لذا أعتقد أياً كان ماسنفعله يجب أن نفعله بهدوء وحذر |
| Und mein Dad war nicht oft da, Also ich denke, man muss sich die Dinge selbst zusammenreimen, wenn man so aufwächst, weißt du? | Open Subtitles | و أبي حقاً ليس بالجوار كثيراً لذا أعتقد بأنك نوعاً ما تضطر لتشخيص نفسك عندما تكون تربيّت بتلك الطريقة ، كما تعلم |
| Schule -- und erinnern Sie sich, ich schaffte es durch ein Jahr, also, ich denke, ich bin qualifieziert über Schule zu reden -- ist ein Spiel, es nur kein verdammt gut entwickeltes Spiel, nicht wahr. | TED | المدارس - تذكر ، أجتزت سنة واحدة لذا أعتقد إنه يحق لي التكلم حول المدرسة هي لعبة، لكنها ليست مصممة بشكل فظيع |
| Also, ich denke ich habe damit die volle Harvard-Erfahrung gesammelt. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني حصلت على خبرة هارفارد |
| Also ich denke, es wäre am besten sich an Chestnut nicht auf diese Art zu erinnern. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه من الأفضل أن لا تتذكري تشيسنت" بهذه الحالة" |
| Also, ich denke, dass du heute was gelernt hast. | Open Subtitles | لذا.. أعتقد بأنك تعلمت شيء اليوم |
| Also ich denke es ist Zeit Sie anfangen zu sprechen. | Open Subtitles | لذا أعتقد هو الوقت لتبدأ الكلام |
| - Also ich denke, Herzlichkeit ist nicht Ihr Ding. | Open Subtitles | لذا أعتقد الدفء الخاص بك لا شيء. |
| Also, ich denke, ich werde Ihnen das Treffen arrangieren. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني سأمنحك الإجتماع. |
| Also, ich denke, jetzt hat sich wohl die üble Nachrede, | Open Subtitles | ) -نعم لذا أعتقد الآن بأنه لا داعي للمزيد من الثرثرة حول نوعية أصدقائي |
| Ja, also, ich denke, wir sollten... | Open Subtitles | حسنا, لذا أعتقد أننا يجب--- |