| Als ich so alt war wie du, in Pakistan damals, sah man in der Ferne immer... | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك فى باكستان كان هناك تلك المسافة من |
| Als ich so alt war wie du, wollte ich unbedingt Musiker werden. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل سنك ، كل ما اردته هو ان اصبح موسيقار.. |
| Als ich so alt war wie du, etwas älter vielleicht, und es so heiß war wie heute, ritt ich dort raus. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل سنك أو أكبر قليلا وعندما كان الجو حارا هكذا، كنت آتي هنا. |
| Ich habe das auch durchgemacht, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | لقّد مررت ُبهذا أيضاً عندما كنتُ في مثلِ سنك. |
| Für mich war es auch schwer, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | لقد كان صعباً عليّ عندما كنت في سنكِ |
| Sie erhielt sie, als sie etwa so alt war wie du. | Open Subtitles | لكنها استعملتها منذ كانت في سنك |
| Ja, mir auch, als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | أجل, وانا ايضا عندما كنت فى مثل سنك |
| - Als ich so alt war wie du, hatten wir keins. | Open Subtitles | عندما كنت فى سنك لم يكن لدينا طعام |
| Als ich so alt war wie du, wohnten wir in Amerika. | Open Subtitles | أتعلم , عندما كنت في سنك . ( كنت في ( أمريكا |
| Das haben wir benutzt. Als ich so alt war wie du. | Open Subtitles | هذا ما اعتدته و أنا فى سنك |
| Aber als ich so alt war wie du, saß mein Brieffreund in Ohio, nicht in der Psychiatrie. | Open Subtitles | لا إنه فقط عندما كنت في سنك كان صديق المراسلة بمزرعة في (أوهايو)، و ليس في مصحة |
| Als ich so alt war wie Sie, hab ich mal in Rom gelebt. | Open Subtitles | لقد عشت في (روما) لعام واحد عندما كنت في سنك. -حـقاً؟ |