"am gleichen tag" - Traduction Allemand en Arabe

    • في نفس اليوم
        
    • في اليوم نفسه
        
    • نفس يوم
        
    • بنفس اليوم
        
    • في اليوم ذاته
        
    Im Mai fand man die schrecklichen Bakterien am gleichen Tag in 2 Leichen: Open Subtitles في مايو تم العثور على البكتريا المرعبة في جثتين في نفس اليوم
    Die Streichholzbriefchen am gleichen Tag an mich zu schicken war nicht einfach. Open Subtitles طلب إرسال علب الكبريت إلي في نفس اليوم لم يكن سهلاً
    Tut mir Leid, Jungs, aber es kam am gleichen Tag wie der Playboy. Open Subtitles آسف يا شباب لقد وصلت في نفس اليوم الذي وصلتني في مجلتي الخاصة بالمشاهير
    Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind. UN إلاّ أنه يجوز للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات حتى إن لم تكن هذه التعديلات قد عممت، أو لم يجر تعميمها إلا في اليوم نفسه.
    Es ist schlimm genug, dass meine beiden Söhne am gleichen Tag Geburtstag haben. Open Subtitles من السيء كفاية أن كُلاً من ولداي يتشاركون نفس يوم عيد الميلاد
    - Wir haben den Test am gleichen Tag geschrieben. Open Subtitles أدينا الاختبار بنفس اليوم
    Ich wusste, dass Sie am gleichen Tag eine Anhörung bekommen, wenn Sie sich nur anstrengen. Open Subtitles علمتُ أنّكِ ستؤمّنين جلسة استماع في اليوم ذاته إن قررتِ
    Macht weiter so, vielleicht kriegt ihr dann alle eure Periode am gleichen Tag, das ist ziemlich cool. Open Subtitles استمرّوا هكذا, وسيأتي أجلكم كلكم في نفس اليوم يبدو ذلك رائعاً
    Beide werden am gleichen Tag und von der gleichen Person ermordet. Deren Leben müssen sich irgendwie überschneiden. Open Subtitles كلتاهما قتل في نفس اليوم وعلى يد نفس الشخص لابدّ أنّ الحياة تتقاطع في مكانٍ ما
    Sie hat sich Joe Kents Webseite am gleichen Tag angeschaut, an dem sie ihn beschuldigt. Open Subtitles كانت تطـّلع على موقع جو كنت في نفس اليوم الذي اتهمته حسنا ..
    Ein Jet des Verteidigungsministeriums am gleichen Tag. Open Subtitles سيّدي , لدينا مسافرٌ من وزارة الدفاع في نفس اليوم
    Es gibt einen Kongressreisebericht, der Sie auf einen Trip nach Atlanta setzt, am gleichen Tag, an dem ich aus einer Investorenunterweisen abgezogen werde. Open Subtitles هناك تقرير عن رحلات أعضاء الكونغرس و سجلك في رحلة إلى "أتلنتا".. في نفس اليوم الذي كنتُ فيه عالقا بموجز للمستثمرين
    Das Foto wurde am gleichen Tag aus Orlando gepostet, an dem ihre gesamte Sammlung über die IP-Adresse ihres Heimcomputers ins Internet gestellt wurde. Open Subtitles الخامس من اليسار. وقد نشرت هذه الصورة من أورلاندو في نفس اليوم أن لها جرة كاملة جمع أدرج
    am gleichen Tag bringt Culper Senior es nach Setauket. Open Subtitles و في نفس اليوم كولبر الكبير مررها الينا و هيئها الى النقطة الميتة في ستوكيت
    Wenn ich sage, ein Mensch stirbt, stirbt er noch am gleichen Tag." Open Subtitles إن أصدرت الحكم على شخص بالموت فسيموت في نفس اليوم
    Ich konnte es am gleichen Tag. Nur einige Stunden später. Open Subtitles على الرغم من انني مشيت في نفس اليوم
    Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass zwei Stücke am gleichen Tag runterkommen? Open Subtitles ما هي احتمالات أن تقوم قطعتين من قمامة الفضاء بضرب يوريكا في نفس اليوم ؟ حسن الحوادث العشوائية تميل لان تكون قريبة من بعضها البعض
    Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen oder von Verfahrensanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind. UN إلا أن للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات أو الاقتراحات الإجرائية، حتى إن لم تكن هذه التعديلات والاقتراحات قد عُممت على الوفود أو إن لم تكن قد عُممت إلا في اليوم نفسه.
    Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen oder von Verfahrensanträgen kann der Vorsitzende jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind. UN إلاَّ أن للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات أو الاقتراحات الإجرائية، حتى إن لم تكن هذه التعديلات والاقتراحات قد عُمِّمت على الوفود أو إن لم تكن قد عُمِّمت إلاَّ في اليوم نفسه.
    Sie sind am gleichen Tag wie Leo gefallen. Open Subtitles ماتوا في اليوم نفسه الذي ليو.
    Wenn 2 deiner Freunde am gleichen Tag sterben, dann sag mir, wie dein Appetit ist. Open Subtitles عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك
    Ihr Geburtstag war am gleichen Tag im April wie meiner im Oktober. Open Subtitles كان عيد ميلادها في أبريل يوافق نفس يوم عيد ميلادي في أكتوبر
    Zwei Artikel auf der Vorderseite am gleichen Tag von Ms. Baldwin? Open Subtitles صفحتان أماميتان كاملتان بنفس اليوم للسيدة (بالديون)؟
    Das Lamm muss frischgeschlachtet sein. Die Organe werden noch am gleichen Tag gekocht. Open Subtitles ينبغي أن يكون الحمل مذبوحاً لتوه والأعضاء تطبخ في اليوم ذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus