"am tag" - Traduction Allemand en Arabe

    • يومياً
        
    • باليوم
        
    • في اليوم
        
    • بيوم
        
    • كل يوم
        
    • النهار
        
    • يوميا
        
    • وفي اليوم
        
    • يوميًّا
        
    • يوميًا
        
    • فى يوم
        
    • نهاراً
        
    • بالنهار
        
    • لليوم
        
    • يوم من
        
    Das machen wir 20-mal am Tag, also erzähl mir keinen Mist. Open Subtitles وأنت تفعل ذلك 20 مرة يومياً فدعك من هذا الهراء
    Du bist hier 23 Stunden am Tag, eine Stunde ist Hofgang. Open Subtitles أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً
    Aber diese Angewohnheit steigerte sich von ein paar Lines die Woche zu 2.000 Dollar am Tag. Open Subtitles لكن هذه العادة، كما تعلمون، إنها أزدادت من بضعة دولارات بالأسبوع إلى ألفين دولار باليوم.
    Und sie tun dies im großen Stil, nachdem Präsident Lula sein Ziel verkündet hat, dass sichergestellt werden soll, dass jeder drei Mahlzeiten am Tag erhält. TED وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم.
    Ich arbeite 10 Stunden am Tag, mein Arbeitsweg dauert zwei Stunden täglich. TED أنا أعمل 10 ساعات في اليوم , أستبدل ساعتين في اليوم.
    Bis diese Ungerechtigkeit berichtigt wird, werde ich 13'000 $ am Tag verschwenden. Open Subtitles حتى يتم تصحيح هذا الظلم سأقوم بإسراف 13 ألف دولارٍ يومياً
    Wir haben im Monat eine Millionen Lernwillige, die die Seite nutzen und die zwischen 100 bis 200.000 Videos am Tag sehen. TED لدينا مليون تلميذ شهرياً يستخدمون الموقع يشاهدون 100 إلى 200 ألف فيديو يومياً
    Es gibt zwei Milliarden Mitmenschen, die von weniger als zwei Dollar am Tag leben. TED وهناك ما يقارب ملياري شخص يعيشون باقل من دولارين يومياً
    Und ich möchte an Sie eine 45 Jahre alte Liebesgeschichte mit den Armen weitergeben, die von weniger als einem Dollar am Tag leben. TED وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً
    Und bei uns gibt es zweimal am Tag 60 solar gekochte Mahlzeiten. TED ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية
    Pew Research berichtet, dass ein Drittel der Teenager in den USA am Tag mehr als hundert SMS verschickt. TED حسب بحث بيو ريسرش، نحو ثلث الأمريكييين يرسلون أكثر من 100 رسالة باليوم.
    Er machte alles, außer dass ich für fünf Zigaretten am Tag Stalljunge war. Open Subtitles كان هو العمل كله, بأستثناء أنى كنت فتى الاستطبل مقابل 5 سجائر باليوم
    Genau. Und was Sie 24 Stunden am Tag jede einzelne Minute zu tun haben. Open Subtitles بالضبط، وكذلك ما ستفعله بكل دقيقة من الـ24 ساعة باليوم
    am Tag danach kam ich wieder, und sie waren schon zerkratzt. TED عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها.
    Sie werden 23 Stunden am Tag in kahlen Zellen wie dieser hier gehalten. TED يتم وضعهم في زنازين معزولة مثل هذه لمدة 23 ساعة في اليوم.
    am Tag nach unserer Ankunft wurden zwei von uns mit der Aufsicht über Raum 2 betraut. TED وبعد وصولنا بيوم تولى اثنان من فريق رعاية البطاريق مسؤولية غرفة 2
    Dreimal am Tag marschierte der bronzene Wächter um die Insel und suchte nach Eindringlingen. TED كان الحارس البرونزي يطوف حول محيط الجزيره ثلاث مرات كل يوم بحثًا عن المتطفلين.
    Wir tun es am Tag. Nur 2 Wachtürme werden uns sehen können. Open Subtitles لو فعلناها في النهار ستمكن رؤيتنا فقط من قبل برجي المراقبة
    Eines unserer Ziele ist es, 450 Bücher am Tag digitalisieren zu können. TED نوع الهدف الذي نريد التوصل إليه هو رقمنة 450 كتاب يوميا
    Und ich wartete ab und am nächsten Tag mochte ich sie etwas mehr, am Tag darauf noch ein Stück mehr und jetzt liebe ich sie. TED وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها
    Sie hatte einen Taschenrechner. 120 Milliliter, dreimal am Tag, sollten genau reichen, um mit deinem Hunger klarzukommen. Open Subtitles لذا 4 أوقية 3 مرّات يوميًّا ستكفي لمساعدتك على تطويع الشره.
    Sie erzeugt maschinell Kondensation und produziert dadurch 7.571 Liter Wasser am Tag. TED إنها تكثّف المياه بطريقة آلية، مخلّفة 2000 جالون من المياه يوميًا.
    Warum wurde die Ampulle nicht am Tag des Mordes von Sergeant Baker entdeckt? Open Subtitles لماذا لم يتم العثور على هذه الزجاجة , فى يوم الجريمة بواسطة الظابط بيكر ؟
    Ein Küchengarten, der am Tag nach Kräutern duftet und am Abend nach Jasmin. Open Subtitles ..حديقة طهى تفوح برائحة العشب نهاراً ..والياسمين ليلاً
    Und gäbe es mehr als 24 Stunden am Tag würde ich sie in süßer Zufriedenheit mit Träumen verbringen. Open Subtitles وهناك اكثر من اربعة وعشرين ساعة بالنهار كنت اقضيها بلا مشكلة باحلام الحب.
    Der Standardlohn der SS für jüdische Facharbeiter... beträgt sieben Reichsmark am Tag, fünf für ungelernte Arbeiter und Frauen. Open Subtitles الأجر الأعتيادي للبوليس السري للعمال المهرة من اليهود سبع ماركات لليوم خمسة لغير المهرة والنساء
    Du lässt uns am Tag vor der Wahl unauffällig 'nen leeren Wahlzettel zukommen, kapiert? Open Subtitles قبل يوم من الانتخابات ستذهب لنافذة حمامك وترمي لنا بالاقتراع خالي، هل فهمت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus