"am tor" - Traduction Allemand en Arabe

    • عند البوابة
        
    • على البوابة
        
    • على الباب
        
    • بجوار البوابة
        
    • عند البوّابة
        
    • عند المدخل
        
    • عند بوابة
        
    • على البوابه
        
    • أمام البوابة
        
    • أعلى البوابات
        
    Die hier war am Tor. Sie sagt, sie sei die Prinzessin. Open Subtitles لقد وجدنا هذه الفتاة عند البوابة إنها تدعي أنها الأميرة
    So ziemlich jeder auf dem Dienstplan, außer uns beiden und ein paar Männern am Tor. Open Subtitles تقريبا كلّ من كان على جدول الخدمة ما عدانا نحن الإثنان ورجلين عند البوابة
    Jeden Abend wird am Tor seine Schubkarre von den Wachen durchsucht. Open Subtitles لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية
    Garage, da ist ein 5-0 am Tor um den Gefangenen abzuholen. Open Subtitles إلى المرآب، هناك سيارة شرطة على البوابة قادمة لأجل السجين
    Eure Drohung war am Tor angeschlagen, als sie kamen. Open Subtitles تهديدك ضدهم أرسل على الباب كما جاؤوا فيهم.
    Schlug er Sie nicht am Tor, als Sie von der Liebelei... mit Quill kamen? Open Subtitles افعل. الم يضربك عند البوابة - بعد عودتك من شارع الحب مع كويل
    - Paulie, du sollst draußen bleiben. - Der Junge am Tor hat ein Paket. Open Subtitles بولى لقد قلت لك أن تنتظر - الرجال عند البوابة استلموا طردا -
    Als die Wache mich anrief und sagte, du wärst am Tor, glaubte ich ihm nicht. Open Subtitles عندما أتصل الحارس وأخبرني بأنك عند البوابة لم أصدقه كان بيننا إتفاق
    Sie sagte, sie müsse sich um etwas kümmern und sie träfe uns am Tor. Open Subtitles قالت إن لديها عمل ما وستلتقينا عند البوابة
    Wir treffen uns hier, heute Abend, am Tor, bevor die Glocke läutet. Open Subtitles قابليني هنا الليلة عند البوابة قبل أن يدق الجرس.
    Melden Sie sich am Tor an und man bringt Sie rein. Open Subtitles للعلاج الطبيعي مساء اليوم اترك اسمك عند البوابة وسيرافقونك إلى الداخل
    Ich musste am Tor eine der Waffen benutzen. Open Subtitles تحتم عليّ إستخدام أحد الأسلحة عند البوابة.
    In zehn Minuten kommt ein Taxi. Warten Sie am Tor und nehmen Sie es. Open Subtitles ستكون هناك سيارة أجرة خلال عشر دقائق إنتظر على البوابة و خذها
    Hier ist Jenkins. am Tor 17-C ist ein Kerl mit gefälschter Eintrittskarte. Open Subtitles معك جينكز, اسمع لدينا شخص بتذكرة على البوابة 17
    Parkt am Tor und springt über den Zaun. Open Subtitles أوقف سيارتك على البوابة واقفز على السياج
    Mr. Grayson, das wurde am Tor für Sie abgegeben. Open Subtitles سيد جرايسون هذا الطرد وصل على الباب من أرسله
    Eins der Kinder sah ihn am Tor vorbeitraben und fand, er sah aus wie ein "Buttons". Open Subtitles أحد الأطفال رآه يركض بجوار البوابة منذ فترة. وتراءى له أنّه يشبه "باتونز) = أزرار)".
    Komisch, denn die Wache am Tor hat ihn hier gesehen, wie Sie mit ihm stritten. Open Subtitles مُضحك، لأنّ الحارس عند البوّابة قد رآه هنا، يتجادل معك.
    Du hättest sein Gesicht am Tor sehen sollen. Open Subtitles كان يجب ان تنظري ذلك الوجه الصعير عند المدخل
    Was du dir am Tor von Leben und Tod wünschst, musst du selbst entscheiden. Open Subtitles يجب أن تقرري بنفسك ما الذي تبحثي عنه عند بوابة الحياة والموت
    Apophis weiß, daß wir hier sind und stellt trotzdem nur zwei Wachen am Tor auf. Open Subtitles ابوفيس يعلم بأننا هنا ويترك حارسين فقط على البوابه
    Das könnte alles sein. Der Goa`uld- Detektor, den sie am Tor aufstellten... ..oder sogar die Hammervorrichtung. Open Subtitles هذا ربما يعنى أى شىء , ربما . الألة التى تميز الجواؤلد أمام البوابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus