"amnesie" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقدان
        
    • النسيان
        
    • بفقدان
        
    • فاقد الذاكرة
        
    • للذاكره
        
    • فقدانه للذاكرة
        
    • فقداني للذاكرة
        
    Dass er sich in der Wüste den Kopf anstieß und Amnesie hat. Open Subtitles انة اصيب فى رأسة وهو فى الصحراء ولدية الأن فقدان للذاكرة
    Okay, aber wer würde sowas tun? Und warum den Leuten Amnesie zufügen? Open Subtitles حسنٌ، لكن من قد يفعل هذا، ويسبب فقدان الذاكرة لهؤلاء الناس؟
    Da Sie gestern bei mir im Haus waren, denke ich, dass Sie nicht unter Amnesie leiden. Open Subtitles لذا أنت جِئتَ إلى بيتي ليلة أمس حَسناً، يَبْدو بأنّك لا تعاني من فقدان الذاكرة
    Manchmal haben Geister eine Art Amnesie, dann brauchen sie Zeit, alles richtig einzuordnen. Open Subtitles كأنه يعلب لعبة الإختفاء معنا تتعرض الأشباح أحياناً لنوع من أنواع النسيان
    Und das Gedicht beginnt mit einer speziellen Art der Vergesslichkeit, die jemand literarische Amnesie genannt hat, mit anderen Worten: Vergessen, was man gelesen hat. TED والقصيدة تبدأ بنوع محدد من من النسيان الذي يسمونه البعض حرفياً فقدان الذاكرة، بطريقة أخرى، نسيان الأشياء التي قرأتها.
    Wenn ich einen Patienten mit Amnesie nicht erkenne, wenn ich einen sehe, was wüsste ich dann überhaupt. Open Subtitles إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟
    Langsam denke ich, er hat gar keine Amnesie. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه غير فاقد الذاكرة
    Auf dem College habe ich in einem der Kurse viel über Amnesie gelernt. Open Subtitles أثناء دراستي الجامعية، تعلمت كل شيء عن فقدان الذاكرة في إحدى المواد.
    Diese Hautzellen können überlistet werden, ungefähr so wie zelluläre Amnesie, in einen Embryonalzustand überzugehen. TED لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية.
    Das ist offensichtlich ein Fall von Amnesie. Open Subtitles هراء. من الواضح أنّهـا حـالة من فقدان الذاكرة
    Sie musste sich verstecken und litt an Amnesie. Open Subtitles لقد أُجبِرت على الإختباء وعانت من فقدان الذاكرة
    Und diesen Blick hat er nicht wegen der Amnesie. Open Subtitles وهذا ليس لأنه لديه فقدان الذاكرة لديه هذه النظرة
    Wie der Colonel bereits sagte, falls Charles verletzt ist, könnte er im Koma liegen oder unter Amnesie leiden... Open Subtitles أجل كما اقترح الكولونيل، إذا كان من المرجح أن تشارلز مصاباً فقد يكون في غيبوبة أو يعاني من فقدان الذاكرة أو
    Sie hat Recht. Wir haben so 'ne Art Amnesie. Open Subtitles بالتأكيد هي على حق , نحن لدينا شيئ من النسيان
    Die Amnesie, die Sie mir beschrieben haben, kommt nur sehr selten vor. Open Subtitles تعرف كابتن حالة النسيان التي وصفتها نادرة جدا في الحقيقة
    Der Neurologe vermutet, dass er unter Amnesie leidet. Open Subtitles أطباء الأعصاب يشكّون بأنّه عانى a الهزّة الحادّة، يؤدّي إلى النسيان.
    Ich habe keine Amnesie. Ich erinnere mich an alles was vor dem Unfall passierte. Open Subtitles لست مصاباً بفقدان الذاكرة أنا أتذكر جيداً كل شيء حتى الحادث
    Boxer Santaros kehrte aus der Wüste mit Amnesie zurück. Open Subtitles باكسر سانتيروز) عاد من الصحراء) فاقد الذاكرة
    Ich war sogar überzeugt, dass deine Amnesie echt war. Open Subtitles فى الحقيقة، أنا على يقين تام أن فقدانك للذاكره كان حقيقياً
    Sein Entsetzen darüber bedeutet, dass sie direkt mit der Ursache seiner Amnesie zusammenhängen. Open Subtitles رعبه منهم يعني بأنّهم يرتبطون وبدون نقـاش بقضية فقدانه للذاكرة
    Lustige Tatsache über Samantha Nelly, vor meiner Amnesie hasste mich jeder, außer ein paar Leuten, wie diese zwei... eine Kindheitsfreundin und aus irgendeinem Grund mein Ex-Freund. Open Subtitles حقيقة مضحكة عن سمانثا نولي قبل فقداني للذاكرة .. الجميع كان يكرهني ماعدا قلة من الناس ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus