Im "Roots and Shoots"-Programm sind Jugendliche an drei Arten von Projekten beteiligt. | TED | لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع. |
Nun, ich möchte, dass Sie sich einen Moment Zeit nehmen und ich möchte, dass Sie an drei Dinge denken, von denen Sie wissen, dass sie wahr sind. | TED | حسناً .. أريدكم أن تتروا قليلاً واريدكم أن تفكروا في ثلاثة اشياء التي تعتقدون انها صحيحة |
Für diejenigen von Ihnen, die Jordan nicht kennen, er war der Stabschef von Barbara Boxer und hat an drei kalifornischen Senatswahlkämpfen gearbeitet. | Open Subtitles | ولمن لا يعرف جوردان منكم كان كبير موظفي باربرا بوكسر وقد عَمِل في ثلاث حملات |
Wir haben Sicherheitsvideos, die zeigen ihn mit drei verschiedenen Frauen an drei verschiedenen Abenden. | Open Subtitles | حصلنا على فيديو يظهره برفقة ثلاث نساء مختلفات في ثلاث ليال مختلفة |
Dazu sind rasche Fortschritte an drei Fronten erforderlich. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، لا بد من إحراز تقدم على ثلاث جبهات. |
Ja, wir arbeiten gerade an drei Fällen. | Open Subtitles | نعم، ونحن نعمل على ثلاث حالات في الوقت الحالي. |
Mein Journalismus macht sich an drei grundlegenden Prinzipien fest: Namen nennen, anprangern, einsperren lassen. | TED | صحافتي تتوقف على ثلاثة مبادئ أساسية: التسمية والتشهير، والحبس. |
Wir hatten die Panele an drei Wänden des Raums. | TED | وبالتالي كانت لدينا هذه الألواح في ثلاثة جدران من الغرفة. |
JN: Ich bin eigentlich an drei Orten. | TED | ج.ن: أنا في الحقيقة في ثلاثة أماكن مختلفة. |
Wir haben jetzt über 90 Server an drei Orten. | TED | لدينا ما يزيد على 90 مخدم في ثلاثة أماكن. |
Es braucht drei Mann an drei Punkten. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ثلاثة آليات في ثلاثة مواقع مختلفة |
Das ihr Kiefer an drei Stellen gebrochen ist. | Open Subtitles | وأن فكها قد كُسر في ثلاث مواضع |
Ich zeige Ihnen hier einen normalen 24-Stunden-Arbeitstag an drei verschiedenen Zeitpunkten der Geschichte: 2007 - vor 10 Jahren 2015 und Daten von letzter Woche. | TED | ما أعرضه عليكم هنا هو يوم عمل بمعدّل 24 ساعة في ثلاث محطّات مختلفة من التاريخ: 2007 -- قبل 10 سنوات -- 2015 و من ثم البيانات التي جمعتها، الأسبوع الماضي فقط. |
Meine hübscher Teenager... mit dem Gehirn einer Fruchtfliege... hat $1.000 an drei Abenden verdient. | Open Subtitles | ابنتي في سن المراهقة جميلة... ... مع الدماغ من ذبابة الفاكهة... ... حصل 1000 $ في ثلاث ليال. |
Ich frage mich... wie verdient ein hübsches junges, nicht ganz so helles Mädchen... $1.000 an drei Abenden? | Open Subtitles | الاستماع... ... كيف يمكن لجميلة، في سن المراهقة، فتاة ليست بهذه مشرق... ... تكسب 1000 $ في ثلاث ليال؟ |
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt. | UN | 111 - وقد سارت جهود تعزيز النظام الإنساني للأمم المتحدة على ثلاث جبهات. |
Ich war im Libanon und hatte mich an drei gewöhnt. | TED | كنت في لبنان , وتعودت على ثلاث. |
Laut Kirchendoktrin müssen vor einer Hochzeit die Namen der Beteiligten öffentlich verkündet werden, dreimal an drei aufeinander folgenden... | Open Subtitles | عقيدة الكنيسة تنص أنه قبل حصول أي زواج تنص على أن اسمي طرفي الزواج يجب ان تعلن للملأ ثلاث مرات ...على ثلاث مناسبات |
Und wir halten uns dabei an drei Regeln. | Open Subtitles | نفعل ذلك من خلال إصرارنا على ثلاث قواعد |
Ich werde Ihnen an drei Beispielen zeigen, wie Geschlechtsunterschiede Frauengesundheit beeinträchtigt haben und wo wir mehr tun müssen. | TED | سأطلعكم على ثلاثة أمثلة حيث أثرت الاختلافات بين الجنسين على صحة النساء، وحيث يجب أن نفعل المزيد. |