"andere richtung" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطريق الآخر
        
    • الاتجاه الآخر
        
    • الجهة الأخرى
        
    • بأخرى
        
    • طريقاً آخر
        
    • سنرى إتجاه مُختلف
        
    • التضليل
        
    • المعاكس
        
    • الإتّجاه
        
    Warte ein paar Sekunden, wenn wir gehen, dann renn die Andere Richtung. Open Subtitles انتظري بضعة ثوانٍ بعد ذهابنا, ومن ثم اذهبي مع الطريق الآخر.
    Und, sehen Sie, dann geht es in die Andere Richtung. TED وهذا الشيء، كما ترون، يذهب إليه من الطريق الآخر
    Das wird jetzt ein bisschen brennen, vielleicht möchtest du in die Andere Richtung gucken. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلاً لذا ربما تريد النظر في الاتجاه الآخر
    Ja, aber ich möchte in die Andere Richtung fahren. Open Subtitles أجل، تعرفين، الأمر هو أنني كنت ذاهب في الاتجاه الآخر
    Ich sage Dinge wie das, und du bekämpfst das Drängen in die Andere Richtung zu rennen. Open Subtitles , اقول أشياء كهذه و أنتِ تقاتلين نفسكِ في الهرب من الجهة الأخرى
    - Ja, wir haben es manchmal, dass geteilte Abstimmungen in die eine oder Andere Richtung gehen, aber eine komplette Drehung zu haben von nicht schuldig nach schuldig innerhalb von ein paar Stunden ist einfach merkwürdig. Open Subtitles نعم, نحن نرى أحيانًا إنقسام في الأصوات بطريقة أو بأخرى, لكن أن يكون هنالك تحوّل كامل من تبرئتها إلى إدانتها
    Bei der Überschwemmung fahren Sie in die Andere Richtung. Open Subtitles عندما تصلين إلى مياه الفيضانات، خذي طريقاً آخر
    Auch Investoren schlügen eine Andere Richtung ein. Open Subtitles وكذلك سنرى إتجاه مُختلف من قبل المستثمرين.
    Wenn wir über Täuschung sprechen, meinen wir etwas wie, in eine Andere Richtung zu schauen, wenn genau das direkt vor unserer Nase am schwierigsten zu erkennen ist. Man ist blind für die alltäglichen Dinge. TED عندما نتحدث عن التضليل غالبًا ما نربطه بحرف النظر ولكنّ التضليل يتعلّق بما يقع نصب أعيننا ونعجز عن رؤيته أي كلّ ما لم نعد نبصره لأننا اعتدنا النظر إليه يوميًّا
    Zum Glück bewegten wir uns bereits in die Andere Richtung. TED لحسن الحظ، كنا نسير بالفعل في الاتجاه المعاكس.
    Du hast recht, es dreht sich nicht in die Andere Richtung. Open Subtitles أنت مُحقّ، إنّه لا يدور في الإتّجاه المُعاكس
    Ich öffne jetzt Ihren Gürtel und laufe weg. Sie laufen in die Andere Richtung. Open Subtitles سأفك حزامك , سأجرى من ذلك الطريق إجرى من الطريق الآخر
    Sie laufen in die Andere Richtung. Open Subtitles أنا سأجري من ذلك الطريق اركض من الطريق الآخر
    Und wenn du willst, daß dein Kind lebt, dann lauf wann immer du ein Flüstern hörst, in die Andere Richtung. Open Subtitles وإن أردتِ أن تعيش ابنتكِ فاهربي في الاتجاه الآخر كلّما سمعتِ همساً
    Aber die Versuchung zieht immer in die Andere Richtung. Open Subtitles ♪ ولكن إغراء دائما تسحب في الاتجاه الآخر
    Ich habe ihn in die Andere Richtung geneigt, so dass sie sicher in das Flugzeug hineinfallen würde. Open Subtitles ميّلت الجهة الأخرى لذا سقطت داخل الطائرة
    Ich bin es leid in die Andere Richtung zu sehen, wenn Sie hinter meinem Rücken herum schleichen. Open Subtitles سئمت من أضطراري للنظر في الجهة الأخرى وأنا أعلم إنكّ تتسلل من وراء ظهري.
    Unsere Männer, vereint unter einem Banner, würden die Waage in die eine oder Andere Richtung verschieben, oder? Open Subtitles رجالنا, المتحدة تحت راية مشتركة. نحن ترجيح كفة الميزان, بطريقة أو بأخرى, الم نفعل نحن؟
    Unsere Männer, vereint unter einem Banner, würden die Waage in die eine oder Andere Richtung verschieben. Open Subtitles رجالنا, متحدون تحت راية مشتركة سوف تقلب الموازين بطريقة أو بأخرى.
    Bei der Überschwemmung fahren Sie in die Andere Richtung. Open Subtitles عندما تصلين إلى مياه الفيضانات، خذي طريقاً آخر
    Auch Investoren schlügen eine Andere Richtung ein. Open Subtitles وكذلك سنرى إتجاه مُختلف من قبل المستثمرين.
    Doch anstatt es mittels Irreführung zu tun, und sie in eine Andere Richtung zu lenken. konzentriere ich mich lieber auf Frank, also darauf, mit dem Frank in Ihrem Kopf zu spielen, Ihrem kleinen Wachmann, und Ihre Aufmerksamkeit von Ihren äußeren Sinnen kurzzeitig auf die inneren zu lenken. TED وعوضًا عن استخدام التضليل وحرف نظركم أحاول التركيز على فرانك وأتلاعب بهذا الحارس الموجود في أذهانكم وبدلًا من التركيز على الحواس الخارجية أدفع فرانك إلى التركيز على الجانب الداخلي
    Aber während sich der Westen dem Sex geöffnet hat, fanden wir, dass arabische Gesellschaften sich anscheinend in die Andere Richtung bewegten. TED ولكن في حين انفتاح الغرب على الجنس , ما وجدناه أن المجتمعات العربية بدت بالتحرك في الاتجاه المعاكس .
    Sie müssen mich in die Andere Richtung mitnehmen. Da ist auch alles überflutet. Open Subtitles أحتاجك لتأخذني الى الإتّجاه الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus