Tretet heraus aus euren Fußstapfen, und tretet in die Fußstapfen einer anderen Person." | TED | تأخذ نفسك خارج مكانك ، ضع نفسك في مكان شخص آخر . |
Nun, es gibt ein sehr deutliches Beispiel, wo sich ein von mir erzeugter Sinneseindruck ganz anders anfühlt, als wenn er von einer anderen Person erzeugt worden wäre. | TED | هناك مثال واحد واضح جدا حيث يكون احساس صادر منّي مختلفا جدا عن آخر صادر عن شخص آخر. |
was oft ein Anzeichen für "Phishing" ist: Jemand versucht, Account-Infos einer anderen Person zu stehlen, indem er sie zu einer anderen Webseite lotst. | TED | هذا غالباً يدل على شيء يسمى التصيُّد، شخص يحاول سرقة معلومات حساب شخص آخر عن طريق توجيههم إلى موقع آخر |
Die ganze Zeit verdient jemand Geld mit dem Leiden einer anderen Person. | TED | و في الأثناء هناك شخص ما يجني المال من جراء معاناة شخص آخر. |
Es geht nicht so sehr darum, sich nach einer anderen Person umzusehen, als nach einem anderen Selbst Ausschau zu halten. | TED | فليس بحثنا عن شخص آخر إلا بحثنا عن نفسنا |
MB: Das Gespräch, das wir gerade führen, führen Sie es mit einer anderen Person. | TED | هذه الحوارات التي نقوم بها قوموا بتلك المحادثات مع شخص آخر |
Neue Messfühler am Körper – man kann Haare auf Nägeln wachsen lassen, und schnappt sich dafür ein paar Partikel einer anderen Person. | TED | محسوسات جديدة عل الجسم فيمكنك تنمية شعر على أظافرك وبالتالي الحصول على بعض الجزيئات من شخص آخر |
Oder vielleicht geht eine Beziehung in die Brüche, weil wir nicht genug Zeit hatten, oder die Geduld oder die Ruhe, um bei der anderen Person zu sein und ihr zuzuhören. | TED | أو ربما علاقة تتبخر لأنه لم يكن لدينا الوقت ، أو الصبر ، أو راحة البال ، أن نكون مع شخص آخر ، للاستماع اليهم. |
Daher müssen diese Chemikalien von einer anderen Person an den Tatort gebracht worden sein. | Open Subtitles | تلك الكيماويات لابد إنها أحضرت لموقع الجريمة عن طريق شخص آخر |
Ich werde sie nicht herunternehmen,... solange mir nicht jemand den Respekt in Form der Knöchel einer anderen Person erweist,... die leicht gegen meine prallen, in einer leichten, aber bestimmten Weise. | Open Subtitles | لن أنزل هذه حتى يعطيني أحد إحترام قبضة شخص آخر تضرب بقبضتي بطريقه خفيفه لكن حازمه في نفس الوقت |
Es ist möglich,dass die Methanspur zu einer anderen Person gehört. | Open Subtitles | من الممكن أن أثر الميثان يمكن أن يعزى إلى حادث آخر أو شخص آخر |
Sie haben kein Recht einer anderen Person den Besitz seines Werkes abzusprechen. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بادعاء امتلاكك لـعمل شخص آخر |
Für einige ist es ein neuer Job. Für andere die Liebe einer anderen Person. | Open Subtitles | بالنسبة إلى بعضهم، يكون العمل الجديد هو ما يكملهم، وإلى آخرين، حبّ شخص آخر |
Du brandmarkst dich nicht mit dem Namen einer anderen Person. | Open Subtitles | أو تركع على ركبتيك لتطلب يدها لا تسم نفسك بإسم شخص آخر |
Wissen Sie, wie es sich anfühlt, mit etwas belastet zu sein, dass es für jemanden unmöglich macht, es einer anderen Person zu erzählen? | Open Subtitles | تعرفين يكف يكون إثقال كاهلك بأمر ما يستحيل إقامة علاقة مع شخص آخر |
Und eine gewisse Person, die wir beide kennen, vereinbarte mit einer anderen Person, den Betrieb aufzunehmen. | Open Subtitles | وشخص ما نعرفه أنا وأنت قام ببعض الترتيبات مع شخص آخر ليقوم بإدارته |
Die Angst einer anderen Person in Händen zu halten und sie ihnen zu zeigen. | Open Subtitles | إمتلاك خوف شخص آخر في يدك و تبينه لهم أيمي تان |
Und ab und an kommen wir zusammen mit einer anderen Person, gefangen in deren Haut, und wir beide genießen einander und versuchen beide aus unserer eigenen herauszukommen, und letzten Endes scheitert es natürlich und wir stecken wieder drin. | TED | ومن وقت للاخر نقبل شخص آخر محبوس في جلده ويستمتع كل منا بالاخر, ويحاول كل منا الخروج من نفسه, ودائما ما تفشل بالطبع , ونعود إلى ذات الشيء |
Sie müssen wissen, dass es besonders oft während Gesprächen mit Menschen so war, dass ich mich fragte, wo ich aufhörte und meine Behinderung anfing, da viele Menschen mir Dinge erzählten, die sie keiner anderen Person erzählen würden. | TED | تعلمون, في أغلب الأحيان عندما أتحدث إلى الناس كنت أتساءل أين انتهي وأين تبدأ إعاقتي الكثير من الناس أخبروني مالم يخبروا به أي شخص آخر. |
Nun, das Verblüffende ist: Wenn du Schmerzen in deinem Phantom-Glied hast und die Hand der anderen Person drückst, die Hand der anderen Person massierst, verringert das den Schmerz in deiner Phantom-Hand, fast als ob das Neuron Erleichterung empfinge vom bloßen Beobachten der Massage von jemand anderem. | TED | والامر المذهل في هذا أنه ان كنت تشعر بألم في يدك الوهمية .وقمت بتدليك يد الشخص الآخر وعمل مساج لتلك اليد فإن هذا سيحرر الألم في يدك الوهمية أي تشعر الخلايا العصبية بالتحرر من الألم بمجرد النظر الى شخص آخر يتم تدليكه |