Der Reiz einer anderen Welt ist oft einer der Gründe, warum mit dem Paranormalen experimentiert wird. | TED | الجاذبية الذي يتمتع بها العالم الآخر حسب ما يقولونه، تعد جزءًا من رغبتهم في تفسير هذه الأمور الخارقة. |
legt sie an und betrachtet sich im Spiegel, und dann ist sie in der anderen Welt, ist wieder jemand anders. | Open Subtitles | ترتديهم وتنظر لنفسها فى المرآة ثم تذهب إلى العالم الآخر داخل شخص ما مرة آخرى |
Oder werdet ihr auf Gottes Wort hören und erkennen, dass die Strafe reuelose Sünder auch in der anderen Welt ereilt? | Open Subtitles | أو ستصغون لكلمة الدين وتدركون العقاب ينتظر الآثمين فى العالم الآخر كما فى هذا العالم ؟ |
Ein paar Tausend Jahre in einer anderen Welt haben dich sehr verändert. | Open Subtitles | بضعة آلاف من السنين في عالم آخر غيرتك أكثر مما تعلم |
Keiner wäre auf die Idee gekommen, er fährt etwas aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | لا أحد سوف يشك فى أنها تحمل طائرة من عالم آخر |
Diesmal ist es wirklich ein Funksignal aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة اشارة لاسلكية من عالم أخر |
Nein, ich kann uns nicht einfach aus einer anderen Welt rausheben. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني نقلنا من هنا إلى العالم الآخر |
Aber wir waren in der anderen Welt, was bedeutet, dass es doch klappt, und dass wir dich heimbringen können. | Open Subtitles | لكنه أرادنا أن ندخل إلى هذا العالم الآخر و هذا يعني أنها غالياً ستعمل و هذا يعني أن بإمكاننا أن نعيدك إلى ديارك |
Wir gaben dir die Fähigkeit Dinge aus der anderen Welt zu erkennen. | Open Subtitles | أعطيناك القدرة على التعرّف على الأغراض من العالم الآخر |
Hallo, Kreatur einer anderen Welt. Willkommen auf dem Planeten Erde. Ärde | Open Subtitles | مرحباً ياأيها المخلوق من العالم الآخر أهلاً بك في كوكب الأرض |
Unser Volk half deiner Mutter, dich in der anderen Welt zu verstecken. | Open Subtitles | قومنا ساعدوا أمك في أخفائك في العالم الآخر |
Es ist, als wäre man in einer anderen Welt, und außer uns zwei gibt es hier nichts. | Open Subtitles | كأننا داخل هذا العالم الآخر ولا وجود لأي شيء خارج هذا المقصورة |
Sie haben das Wissen, das Sie in der anderen Welt sammelten, behalten. | Open Subtitles | أترى؟ أنت تحتفظ بالمعرفة التي اكتسبتها من العالم الآخر |
Das Gespräch beenden, das ihr in der anderen Welt begonnen habt. | Open Subtitles | أنهِ حديثك الذي بدأته من قبل في العالم الآخر ...أجل |
Das geht nicht. Das sind magische Tiere aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | لا أستطيع ، وحيدات القرن هي وحوش أسطورية من عالم آخر |
Geister, die keine Geister sind, sondern Wesen aus einer anderen Welt, die nur durch bewohnen Kadaver in unserer Welt existieren. | Open Subtitles | مذهل ، الأشباح اتضح أنها ليست بأشباح ، بل مخلوقات من عالم آخر ويمكنها التواجد فى عالمنا عن طريق الحلول فى الجثث فحسب |
Sie werden das nicht glauben, Mr. Smith, aber sie sind Wesen aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر. |
Ich will ihn nie wieder sehen. Weder in dieser noch in einer anderen Welt. | Open Subtitles | لن أرها مجددًا أبدًا، في هذا العالم أو أي عالم آخر |
Wir beschworen eine Art Killer-Mottenmann aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | استدعينا نوعا من رجل الفراشة القاتل من عالم آخر |
Die glauben echt, dass sie in einer anderen Welt sind? | Open Subtitles | إذن،هم حقا يصدقون بأنهم في عالم آخر في هذه اللحظة؟ |
Diesmal ist es wirklich ein Funksignal aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة اشارة لاسلكية من عالم أخر |