"angehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • شأنك
        
    • بالنظر
        
    • يتدخل
        
    • يعنيك
        
    • بتأني
        
    • التروي
        
    Zu intelligent, um Ihre Karriere zu riskieren, indem Sie sich in legitime Dinge einmischen, die Sie nichts angehen. Open Subtitles أذكى من ان تخاطر بمهنتك عن طريق التدخل في المسائل الشرعية التي ليست من شأنك
    Sie sollten nicht Informationen ansehen, die Sie nichts angehen. Open Subtitles لا يجب أن تحاول أن تصل إلى معلوماتليستمن شأنك.
    Also wenn sie Doktor mit einem tatsächlichen Doktor spielen möchte, würde dich das nichts angehen. Open Subtitles لذا , إذا ارادت لعب دور الطبيبة مع طبيب حقيقي لن يكون هذا من شأنك
    Ihr mischt euch in Dinge ein, die euch nichts angehen. Open Subtitles أنتم تتدخلون في أمور يجب ألا يتدخل فيها أحد
    Du hast nicht gelernt, dich aus Dingen rauszuhalten, die dich nichts angehen. Open Subtitles لم تتعلم أن تبتعد عما لا يعنيك.
    Du lässt es ruhig angehen. Verrückter Abend? Open Subtitles حسن انت تأخذ الأمور بتأني ليلة مجنونة صح ؟
    Aber dann habe ich herausgefunden, dass du es langsam angehen willst, weil du vielleicht nicht mehr lange hier bist. Open Subtitles لكن اكتشفت أنك تريد التروي لأنك قد لا تبقى هنا طويلاً
    Nicht, dass es Sie etwas angehen würde, aber ich würde mich nie gegen meinen Vater richten. Open Subtitles ليس وكأن الأمر من شأنك لكن لا يمكن أن أنقلب على والدي
    Nein, ich glaube nicht, jedenfalls keine, die uns etwas angehen. Open Subtitles هذا شأنها هي يا سيدي " وليس شأنك يا سيد " هيغنز
    Nun... nicht, dass es dich was angehen würde, Randal, aber sie kann nicht. Open Subtitles هذا ليس من شأنك ولكنها لا تستطيع
    Sie kümmern sich um Dinge, die Sie nichts angehen. Open Subtitles أنت تحاول التدخل في أمور ليست من شأنك
    Ich sollte mich nicht in Dinge einmischen, die mich nichts angehen. Open Subtitles فهذا الشيء شأنك ولا أتدخل فيه
    Hey, Glory, redest du als Gewerkschaflslrau uder mischst du dich mal wieder in Sachen ein, die dich nichts angehen? Open Subtitles يا غلوري أنت تتحدثين مثل عضو نقابة و الذي يتدخل في عمل الجميع كالمعتاد
    Ihr mischt euch in Dinge ein, die euch nichts angehen. Open Subtitles أنتم تتدخلون في أمور ! يجب ألا يتدخل فيها أحد !
    Du musst aufhören, deine Nase in Dinge zu stecken, die dich nichts angehen. Open Subtitles يجب أو تتوقف عن التدخل فيما لا يعنيك
    Diese Welt wird dich nichts mehr angehen. Open Subtitles هذا العالم لم يعد يعنيك
    Kommt er klar damit, dass du es langsam angehen lassen möchtest? Open Subtitles ، أليس لديه مانع بأخذك الأمور بتأني ؟
    Wie auch immer, ich möchte die Sache wirklich langsam angehen. Open Subtitles -على أي حال ، أريد أن أخذ الامور بتأني
    Wir sollten es langsam angehen lassen. Open Subtitles أظن أنه علينا التروي بالأمر بعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus