"anmut" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجمال
        
    • نعمة
        
    • النعمة
        
    • عذوبته
        
    • رقتها
        
    • الرشاقة
        
    Willkommen zu einem Abend voller Schönheit, Talent und Anmut. Open Subtitles ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    Sally Weston repräsentiert das Ideal aus Anmut, Belastbarkeit und Zielstrebigkeit, auf das jede Flugbegleiterin hinarbeiten sollte. Open Subtitles هم سالى وستون هى مثال الاتزان و الجمال و الانجاز
    Nun, Sal, zunächst einmal die Welle. Eine Verbindung... aus Anmut und Gefahr. Open Subtitles أول شيء أود التحدث عن الأمواج، تحمل خليط من الجمال و الخطر.
    Es erfordert unermessliche Größe, klein zu werden, so unausweichlich ist die unbeugsame Anmut. TED النمو في الصغر يتطلب اتساعًا نعمة لا تحصى.
    Es geht mir darum, die Anmut der Lust in ihrem Gesicht einzufangen und die Anmut ihres Körpers. Open Subtitles الذي انا بصددة . . لابداء نعمة النشوة على وجوههم
    Auf eine Lady voller Anmut, eine starke Frau und eine Braut von erstaunlicher Schönheit. Open Subtitles بصحة سيدة النعمة امرأة قوية وعروس ذات جمال مدهش
    Ich glaube, dass Clifton Frank so gehasst hat, weil Clifton vor seinem eigenen Anmut Angst hat. Open Subtitles أعتقد أن كليفتون كره فرانك لأن كليفتون يخشى من عذوبته هو الخاصة
    Zu viel mangelhafte und beschädigte Ware. Wir brauchen Reinheit, Anmut, Süße. Open Subtitles الكثير من العيوب الجسدية نحن نحتاج إلى المزيد من الجمال والفتنة
    Ich bringe etwas Anmut und Schönheit in eine hässliche und brutale Existenz. Open Subtitles المخزى هو إحضار قليلاً من الجمال والتألٌق عدا ذلك .الوجود القبيح والوحشي
    Aber durch ihre Augen erkenne ich die Schönheit, die Anmut und die Kraft. Open Subtitles ولكن خلال عيناها يمكنني رؤية الجمال والكياسة
    Maggie zeigt immer einen tollen Mix aus Anmut und Athletik. Open Subtitles ماغي لطالما تجلب خليط رائع من الجمال و الرشاقة.
    "Nie zierte göttlichere Anmut dies reizende Gesicht..." Open Subtitles " الجمال الطبيعى لم يؤثر على هذا الوجه الساحر "
    Da muss ich an Anmut denken. Open Subtitles إنها تحثني على التفكّر في الجمال
    Sie hatte einfach alles Ätherische. Schönheit, Anmut und Stil. Open Subtitles كان لديها كل شئ , الجمال والشخصية
    Sie hatte nicht die Geduld... und den Anmut, die deine Ehe zu Lisa zu so einem Segen macht. Open Subtitles لم تمتلك الصبر والرقي الذان جعلا زواجك بليسا نعمة.
    Doch ich muss auch sagen, er bewahrte die Illusion mit grandioser Anmut. Open Subtitles ولكنسأقول.. أنه تغلب على الوهم بواسطة نعمة كبيرة.
    Sehen Sie, was unsere neueren Designs an Effektivität gewonnen haben, haben sie an Anmut verloren. Open Subtitles ما اكتسبته تصميماتنا الجديدة من الكفاءة، خسروا النعمة
    Sie macht mit Anmut das Beste aus einer schwierigen Situation. Open Subtitles و هي تصنع أفضل حالة من أسوء المواقف مع كثير من النعمة
    Seht, welche Anmut wohnt auf diesen Brau'n. Open Subtitles انظري الى النعمة المرتسمة على هذا الوجه
    Lumpen verbergen die Anmut nicht. Open Subtitles .الملابس البالية لا يمكن أن تخفى رقتها
    Ich habe in der Schule gefehlt, als Anmut dran war. Open Subtitles لا، ليس أنا، كنت غائبا يوم كانوا يعلمون الرشاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus