"anruf vom" - Traduction Allemand en Arabe

    • اتصال من
        
    • اتصالاً من
        
    • مكالمة من
        
    Alicia hat eben einen Anruf vom Gerichtsschreiber des 7. Bundesberufungsgerichts bekommen, der fragte, ob wir einen Zusatz zu unserer Berufung hätten. Open Subtitles توقعت انك في عطله ؟ اليشيا تلقت اتصال من محكمة الاستئناف تسألنا اذا كان هناك اي اضافات في استئنافنا
    Die große Sache ist, dass ich gerade einen Anruf vom stellvertretenden Direktor bekommen habe. Open Subtitles الامر المهم انه جائني اتصال من نائب المدير ذالك الملف كان محظورا
    Es kommt nicht jeden Tag vor, dass der Typ, der das Lagerhaus der Agency in Miami leitet, einen Anruf vom stellvertretenden Direktor bekommt. Open Subtitles فليس كل يوم يقوم الشخص الذي يدير مخزن الوكالة في ميامي بتقلي اتصال من نائب الرئيس
    Ich habe einen Anruf vom plastischen Chirurgen bekommen. Open Subtitles انا لقد وصلني الان اتصالاً من جراح التجميل لقد حدث لهم الغائاً في احد المواعيد
    Ich hab ein Anruf vom Staatssekretär bekommen. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً من وزير الخارجية
    Jenny erhielt gerade einen Anruf vom Sender. Sie haben ihn seit Stunden nicht gesehen. Open Subtitles لقد تلقت جيني مكالمة من المنتج الخاص به واخبرها انه لم يره منذ 4 ساعات
    Haben einen Anruf vom Handy einem der Schützen zu TM zurück verfolgt. Open Subtitles تتبعت مكالمة من واحد من الرماة المكالمة ترجع إلى "تلر موروو"
    Ich habe einen Anruf vom Anwalt bekommen. Er meinte nur, dass du alles... auf meinen Namen übertragen hast. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي.
    Ich erhielt einen Anruf vom Direktor von Murdoch. Er erkannte den Typen n den Nachrichten. Open Subtitles تلقيت اتصال من مأمور السجن ليلة أمس استطاع تمييزه من الأخبار
    Ein Anruf vom Verteidigungsministerium, Lieutenant Sosa. Open Subtitles لدي اتصال من الملازم سوسا من وزارة الدفاع
    - Vor 15 Minuten bekam ich einen Anruf vom Außenminister, in dem er meinte, es gäbe vielleicht gute Nachrichten. Open Subtitles -قبل ربع ساعة، تلقيت اتصال من الوزير الأجنبي يقول أنّ من المحتمل لديه أخبارا إيجابية
    Ein Anruf vom Illinois DOC. Open Subtitles ماذا لديك؟ (لدي اتصال من وكالة الإصلاح في (إيلونويز
    Ich habe gerade gehört, dass das Büro des Generalstaatsanwalts einen Anruf vom Direktor der CTU erhalten hat. Open Subtitles - نعم- لقد علمت أن مكتب المدعي العام تلقى اتصالاً من مدير الوحدة
    Ich bekam gerade einen Anruf vom Hauptquartier. Open Subtitles تلقيت للتو اتصالاً من الفرع الرئيسي
    Hey, Chief, wir erhielten einen Anruf vom Benny's. Open Subtitles أيها الرئيس, تلقينا اتصالاً من مطعم"بينيز".
    Ich bekam gerade einen Anruf vom Gouverneur. Open Subtitles للتو تلقيت اتصالاً من الحاكم،
    Ich hatte gerade einen Anruf vom FBI. Wegen der Befragung Ihres Bruders. Open Subtitles تلقيتُ للتوّ مكالمة من المباحث بخصوص مقابلة أخيكِ
    Ich hatte einen Anruf vom Büro, dass ich heute Abend hier sein soll. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من العمل لأكون هنا الليلة.
    Entschuldige die Störung. Um, ich hatte gerade einen Anruf vom Pflegeheim deines Großvaters. Open Subtitles لقد وصلتني مكالمة من بيت الرعاية الذي يوجد به جدك
    1998, viele Jahre später, war ich gerade auf meiner monatlichen Reise nach Jerusalem, als ich einen Anruf vom Außenministerium bekam. Sie sagten: "Der Ministerpräsident aus dem Punjab ist hier. TED سنوات عديدة بعد ذلك، في عام 1998 ، كنت في واحدة من رحلاتي الشهرية الى القدس، وتلقيت مكالمة من وزارة الخارجية قائلا : لدينا رئيس وزراء ولاية البنجاب هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus