"anständiger" - Traduction Allemand en Arabe

    • محترم
        
    • لائق
        
    • مُحترم
        
    • شريف
        
    • محترماً
        
    • محترمة
        
    • يحترم
        
    • محترما
        
    • المحترم
        
    • ومحترم
        
    • شريفاً
        
    • نزيه
        
    • مهذب
        
    • بدائي جدا
        
    • ومحترماً
        
    Du entpuppst dich vielleicht doch noch als ein halbwegs anständiger Namenspartner. Open Subtitles قد يتضح ربما انك شريك اسم نصف محترم في النهاية
    anständiger Typ, doch er ist spielsüchtig... und hat eine Menge Drogenanwälte, die ihm für Dokumente bezahlen. Open Subtitles رجل محترم لكن لديه مشكلة مع المقامرة و العديد من المحامين المستعدين للدفع من أجل إلقاء نظرة
    Zuerst hatte ich meine Zweifel wegen ihm, aber er hat... bewiesen, dass er ein ziemlich anständiger Freund ist. Open Subtitles كنت قلقة منه في البداية لكنه اثبت انه رفيق لائق الى حد ما
    Ich könnte helfen, es zu bewerben. Ich bin ein ziemlich anständiger Eisläufer. Open Subtitles أستطيع أن أُساعد في تحسينها أنا متزلج جليد مُحترم
    Der Gentleman, der mir erzählte, dass Sie eine Brokerlizenz beantragten, sagte auch, dass Sie ein anständiger Kerl sind. Open Subtitles نفس الراجل إللي قال لي إنك حاولت تطلع رخصة سمسرة قال لي كمان إنك راجل شريف
    Wenn sie ein anständiger Mann wären und sie wirklich lieben, dann würden sie sie ihr Leben leben lassen. Open Subtitles إن كنت رجلاً محترماً و تحبها حقاً فاتركها تعيش حياتها
    Nun, warum sind Sie dann kein anständiger Mensch und drehen sie ab? Open Subtitles حسنا، اذا لماذا لا تكوني إنسانة محترمة وتوقفي تشغيلها.
    Ich weiß nicht, welches Geheimnis Sie aufdecken wollen, aber mein Bruder ist ein anständiger Typ. Open Subtitles لا أدري أيّ سرّ تسعى لمعرفته، لكن شقيقي رجل محترم
    Ich müsste mich wie ein anständiger Mensch benehmen und du weißt, wie mich das belastet. Open Subtitles بحقّكِ، سيكون عليّ التصرف كشخصٍ محترم وتدركين كم هذا حملٌ عليّ
    Wäre mein anständiger, geistlicher Daddy auch un- anständig mit meiner verheirateten Mutter gewesen, hätte er vermutlich noch mehr Kinder zum Spielplatz führen können. Open Subtitles والدي المحترم المتدين كان غير محترم مع والدتي المتزوجة غالبا قام بأخذ اطفال آخرين الى الملعب
    Ich sollte glücklich sein, dass ein anständiger Mann mich vögeln will. Open Subtitles يجب أن أكون محظوظة, رجل محترم يريد مضاجعتي
    Jedesmal, wenn ich denke, dass Sie ein anständiger Detective werden könnten, gehen Sie und machen so etwas. Open Subtitles في كل مره افكر انك يمكن ان تصبح محقق محترم انت تذهب وتتصرف هكذا
    Ich meine, Paul scheint ein ziemlich anständiger Kerl zu sein, ganz anders als diese bewaffneten Gangster und dieses ganze Pack. Open Subtitles أعني، بول يبدو مثل رجل محترم جدا ما عدا السطو المسلح و أشياء أخرى
    "Mit anständiger Unterstützung" würde ich sogar ihre Temperatur messen. Open Subtitles لو كان لدينا تمويل لائق ، فما استقاموا لكم فاستقيموا الدراسة نظمها السيارات ، ودرجة الحرارة...
    Tief im Inneren, ganz tief im Inneren bist du ein anständiger Mensch, das weiß ich. Open Subtitles لأنه في أعماقك عميق جداً, جداً, جداً... أعلم أنك كائن بشري لائق.
    Ihr Sohn ist ein anständiger Junge. Open Subtitles أعرفُ بأن إبنك ولد مُحترم يا سيدتي أنا حقاً أعرفُ ذلك
    Ich fühle mich schrecklich weil ein anständiger Mann derart verleumdet wurde, aber ich tue alles, was ich kann, um das wieder gutzumachen, bestimmt. Open Subtitles أشعر بالسوء لأنه تم تلطيخ سمعة رجل شريف, لكنني سأفعل ما يلزم لتصحيح ذلك.
    Dein Vater war ein anständiger Mann und ein ehrlicher Polizist, aber was er in dem Container sah hatte ihn verändert. Open Subtitles لقد كان والدك رجلاً محترماً وشرطيّاً نزيهاً ولكن ما رآه في حاوية الشحنة تلك، غيّره
    Damals, als ich noch ein anständiger Mensch war. Open Subtitles في الماضي عندما كنت انسانة محترمة
    Kein anständiger SudstaatIer benutzt Instant-Grutze. Open Subtitles لايوجد جنوبي يحترم نفسه يحضر الجريتس الفوري، فأنا أفخر بالجريتس خاصتي
    Das hättest du nicht tun sollen. Das hier ist ein anständiger Laden. Open Subtitles لم تكن بحاجة لفعل ذلك ، يا داتش تعرف أنني أدير مكانا محترما
    Ein anständiger Mann fasst so was nur mit Handschuhen an. Schauen wir mal. Open Subtitles الرجل المحترم بحاجة إلى قفازات كي يلمس هذه الأشياء لنلقِ نظرة
    George, du sollst mit anhören, wie ich Anna erkläre... dass du ein guter und anständiger Mann bist. Open Subtitles جورج، أريد منك أن تسمعني وأنا أقول لـ آنا بأنك شخص طيب ومحترم.
    Was auch immer da vor sich ging, er war ein anständiger Mann. Open Subtitles أياً ما كان يجري هنا، فقد كان رجلاً شريفاً!
    Und ein anständiger Mensch. Open Subtitles أنت بارع في العلوم و كذلك إنسان نزيه
    Nichts für ungut. Du bist bestimmt ein anständiger Kerl, für einen von denen. Open Subtitles بلا عداء, أنت تبدو على الأرجح شخص مهذب جداً على ما أنت عليه
    Ray ist ein anständiger Kerl. Er hat keine Bleibe. Open Subtitles راي) هو شخص بدائي جدا) هو ليس لديه مكان للسكن
    Er starb als gebrochener, anständiger Mann im Alter von 59, mit $ 200 auf seinem Bankkonto und mit Zehntausenden von Dollar in der Kreide. Open Subtitles مات رجلاً مكسور الخاطر، ومحترماً بعمر التاسعة والخمسين و لديه مئتي دولاراً في حسابه فقط . مع دين يقدر بعشرات آلاف الدولارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus