Sie haben alle Arbeit und führen ein normales, anständiges Leben. Aber sie haben ihre Probleme, und nichts gegen Diebstahl. | Open Subtitles | كلهم يعيشون حياة طبيعية و محترمة و لكن كلٍ لديهم مشاكله |
Traf ich mal ein anständiges Mädchen, das wegsah, dann schämte ich mich. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت فتاة محترمة وصرفَت النظر، أشعر بالخجل |
Du machst einmal etwas anständiges, da wollen alle nur noch das. | Open Subtitles | تفعل شيئاً لائق مرة واحدة و هذا كل ما يريده الناس |
Aber du brauchst was anständiges. Was, wenn du zum Essen eingeladen wirst? | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون لديك شيء لائق لو دعيتي على عشاء فرضاً ؟ |
Im Jahr 2005 sagten viele Leute in der Automobilindustrie, wir würden in den nächsten 50 Jahren kein anständiges Elektroauto haben. | TED | في عام 2005 كان الكثير من العاملين في صناعة السيارات يقولون، لن نحصل على سيارات كهربائية لائقة قبل 50 سنة، |
Was für ein anständiges Programm schickt überhaupt einen Früchtekorb? | Open Subtitles | كيف ببرنامج محترم أن يرسل سلة فواكه على أي حال؟ |
Jemand, der 1000 Jahre lang schläft, hat ein anständiges Bett verdient. | Open Subtitles | أي أحد ينام لألف عام .يستحق فراشاً لائقاً |
In jedem verbirgt sich etwas anständiges, das nach außen drängt. | Open Subtitles | لدينا جميعاً أشياء نبيلة و محترمة بداخلنا |
Es ist zwar noch ein Jahr hin, aber ich brauche ein anständiges Auto. | Open Subtitles | أناأعلمإنهمازالهناك عاممتبقى ... ولكن على أن أحصل على سيارة، سيارة محترمة ... |
Hat sich wahrscheinlich schon jemand neuen zugelegt, ein nettes anständiges Mädchen, das nicht für seinen Lebensunterhalt strippt. | Open Subtitles | ربما حصل على فتاة جديدة الآن، فتاة محترمة لطيفة لا تتعرّى لكسب العيش. |
Und wenn sie genug gespart haben, können sie sich nicht einmal ein anständiges Stück Fleisch leisten. | Open Subtitles | , وعندما يدخرون بما فيه الكفاية . هم لا يستطيعون حتى أعطاء قطعة محترمة من اللحم |
Sie geben den Statisten Tickets, anstatt denen ein anständiges Gehalt zu zahlen. | Open Subtitles | يعطوننا تذاكر رائعة بدلاً من دفع لنا أجور محترمة - سيدتي؟ |
Nun ja, wenigstens ziehst du dich jetzt wie ein anständiges Mädchen an. | Open Subtitles | حسن، على الأقل أنتِ ترتدين ثيـابً محترمة. |
Ich werde seine Abwesenheit vollstens ausnutzen und etwas anständiges zur Abwechslung hören. | Open Subtitles | سوف أستفيد كامل الإستفادة من غيابه، وأستمع إلى شيء لائق على سبيل التغيير. |
Immer, wenn sich dort etwas anständiges oder Menschliches entwickelt, halten sie es nicht aus. | Open Subtitles | في أي وقت يبدأ شيء ,لائق أو إنسانيّ هناك لا يستطيعون تحمله |
Wir haben's dem Captain versprochen. Ein anständiges Begräbnis, wenn's soweit ist. | Open Subtitles | كلا، كلا، لقد عاهدنا النقيب سأعطيه دفن لائق عندما يحين الوقت |
Wenigstens wirst du anständiges Brot bei meiner Totenwache servieren können. Mist! Mrs. Crook sagte mir, dass dieser Dummkopf hergekommen ist. | Open Subtitles | على الاقل ستكوني قادره على تقديم خبز لائق في جنازتي السيده كوك أخبرتني بأن ذلك الاحمق قد أتى هنا |
Wir sprechen hier über ein anständiges Leben für Kinder. | TED | انه امرٌ واجب .. ان نعطي للاطفال حياة لائقة وهو الذي نتحدث عنه الان |
So verängstigt, dass ihr kein anständiges Begräbnis wollt. | Open Subtitles | خوفكم يمنعكم من حضور جنازة لائقة لصديقكم توري |
Ich dachte, in Ihnen steckt etwas anständiges und Wertvolles. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك شئ محترم يستحق التكريم |
Gebt dem Bischof ein gebührendes und anständiges christliches Begräbnis. | Open Subtitles | امنحوا القسيس دفناً لائقاً على الطريقة المسيحية |
Und jetzt tun Sie so was anständiges. Sie zerstören das Bild. | Open Subtitles | الان ستفعل شيئا محترما كهذا لتدمر هذه الصورة |