Oder vielleicht war er nur ein Yogi, der auf einem Felsen saß und den Himmel anstarrte, und die Sonne und den Mond. | TED | أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر |
Miranda merkte, dass jede Frau ihren Begleiter anstarrte. | Open Subtitles | أدركت ميراندا أن كل امرأة كان يحدق في تاريخ لها. |
Jahre später kam ein Prinz auf Besuch in Michelangelos Studio und fand den Meister wie er einen einzelnen 18 Fuß hohen Marmorblock anstarrte. | Open Subtitles | بعد ذلك بسنوات،قام امير بزيارة استديو مايكل انجلو ووجده يحدق بكتله من الرخام طولها 18 قدماً |
Es hat mich irritiert, wie einer aus dem Publikum mich anstarrte. | Open Subtitles | الطريقة التي كان بها أحد الحضور يحدّق بي قد شوّشتني. |
Unsere Streitereien wurden beständig hässlicher und selbst wenn wir nicht stritten, erwischte ich ihn, wie er... mich bloß anstarrte. | Open Subtitles | خلافتنا كانت في حالة ازديادٍ شنيع وحتّى إن لم نكن نتشاجر، أجدهُ، يحدّق النظر بي، |
Und da wußte er, daß die Gerüchte wahr waren, daß Michelangelo jeden Tag in den letzten 4 Monaten hergekommen war, den Marmor anstarrte, und dann nach Hause zum Abendessen ging. | Open Subtitles | بعدها تأكد ان الإشاعات كانت صحيحة ان مايكل انجلو كان يأتي كل يوم لمدة اربعة أشهر يحدق بالرخام |
Er machte dennoch wirklich gute Fotos. Ich sah ihn nie mit jemandem rumhängen, er ging irgendwie ganzschön zur Sache, wie die Art, mit der er dich anstarrte. | Open Subtitles | لم أره يتسكع مع أحد من قبل إنها يبدو مشحونا كالطريقة التي يحدق بها إليك |
Da war ein fünfminütiger Teil, in dem nichts, außer einem kleinen Jungen war, der einen toten Fisch anstarrte. | Open Subtitles | كان هناك مقطع 5 دقائق لم يكن هُناك سوى فتى صغير يحدق في سمكة ميتة |
Und so wie... so wie er uns anstarrte und sagte: | Open Subtitles | و تلك الطريقة... تلك الطريقة التي ما أنفكَ يحدق فينا |
Und so wie... so wie er uns anstarrte und sagte: | Open Subtitles | و تلك الطريقة... تلك الطريقة التي ما أنفكَ يحدق فينا ...بقوله |
Ich sah, wie er dich stundenlang anstarrte, in völliger Ehrfurcht. | Open Subtitles | رأيته يحدق بك لساعات في رهبة عظيمة |
Aber in seinen Augen war mehr als nur mein Spiegelbild, das mich anstarrte. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك مازلت مقتنع ...أن عيناه كانتا تحملا أكثر من مجرد أنعكاسي يحدق بي |
Hast du gesehen, wie er Barbara anstarrte? | Open Subtitles | ـ هل رأيت كيف كان يحدق في (باربرا)؟ |
Als der alte Pirat Jim anstarrte, lief ihm ein kalter Schauer über den Rücken. | Open Subtitles | " ، جيم) ، بداء يشعر بقشعريره تسول في جسمه بيّنما القرصان المُسن يحدّق فيه)" |