"antwortest" - Traduction Allemand en Arabe

    • تجيب
        
    • إجابتك
        
    • جوابك
        
    • تجيبني
        
    • تجيبين
        
    • تجاوب
        
    • تستجيبين
        
    • تجيبوني
        
    • تجيبيني
        
    Warum antwortest du nie auf unsere Briefe und lässt mich extra herkommen? Open Subtitles هكذا يجيئك أبدا لا تجيب رسائلنا، و وصل إلى الدافع طول الطريق خارج هنا؟
    Wenn du ab jetzt nicht deutlich mit Ja oder Nein antwortest, bringe ich dich gleich hier um. Open Subtitles من الآن وصاعداً, إن لم تجيب بنعم أو لا, سأقتلك هنا.
    Und du antwortest nur mit Ja oder Nein, auf alles, was ich dich frage. Open Subtitles اريد منك ان تجيب بنعم او لا لكل شيئ اسألك اياه
    Immer wenn du richtig antwortest, muss ich etwas ausziehen. Open Subtitles ما رأيك لو أنه كلما كانت إجابتك صحيحة, يتعين علي خلع قطعة من ملابسي.
    Wenn du bis heute Abend nicht antwortest, gib uns nicht die Schuld wenn wir grob werden. Open Subtitles حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة فسنحول المكان لقطع صغيرة
    Ich will, dass du mir antwortest. Open Subtitles أريدك أن تجيبني
    Da du auf E-Mails und Anrufe nicht antwortest, kam ich vorbei, um dich vor dem Regen zu schützen, dich auszuführen, Open Subtitles أنت لا تجيبين على رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي لذا خططت أن آتي إليك ، أحميك من المطر وأصطحبك خارجا
    Und bevor du antwortest, denk an all die schönen Zeiten, die wir hatten. Open Subtitles , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها
    Ich stelle hier dir Fragen und du antwortest. Open Subtitles أنا من يطرح الأسئلة وأنت دورك أن تجيب عليها
    Wir stellen dir eine Frage, du antwortest darauf wahrheitsgemäß oder wir schlagen dich zu Brei. Open Subtitles نحن نسألك اسئلة وانت تجيب بصدق او سنضربك
    Und bevor du darauf antwortest, kann ich mein Dessert haben? Open Subtitles و قبل أن تجيب على هذا، أيمكنني الحصول على الحلوى؟
    Dann weißt du, wie langsam du stirbst, wenn du nicht antwortest. Open Subtitles اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي
    antwortest du den Leuten mit Klicken, oder was soll das? Open Subtitles انت تجيب على الناس بالطقطقة أو تفعل اياً يكن ما تفعله
    Mir ist aufgefallen, dass du nie mit ja oder nein antwortest. Open Subtitles لاحظت أنك لا تجيب أبداً بـ"نعم" أو "لا".
    Du solltest sehr, sehr gründlich nachdenken, bevor du antwortest. Open Subtitles فكِر بعناية فائقة جداً قبل أن تجيب
    Aber vergiss nicht, antwortest du falsch... verlierst du alles... einfach so. Open Subtitles ...ولكن تذكر إن كانت إجابتك خاطئة ستخسر كلّ شيء ، في لحظة
    Benutze "hypothetisch", wenn du antwortest. Open Subtitles إستخدم الإفتراضات عند إجابتك
    - Nur wenn du antwortest. Open Subtitles سأقرر بعد أن أسمع جوابك
    Was antwortest du, Duro? Open Subtitles ما جوابك يا (دورو) ؟
    Warum antwortest du nicht? Schließ nie wieder ab! Open Subtitles لم لا تجيبني ، لا تقفل الباب
    Ich rede mit dir und du antwortest nicht. Wen willst du reinlegen? Open Subtitles أتحدث معك و لا تجيبين من تمازحين؟
    Jetzt antwortest du. Open Subtitles الآن انت تجاوب
    Wie erreiche ich, dass du antwortest? Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل لأجعلكِ تستجيبين لي؟
    Wenn du weißt, was ich fragen will, warum antwortest du dann nicht einfach? Open Subtitles لم اذا لا تجيبيني ؟ أو تريديني أن افعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus