Sie wollen das Herz unserer Kultur. Deshalb ist die Marken-Analogie eine gute Methode, sich das anzusehen. | TED | هم في الحقيقية يريدون روحنا الثقافية، ولهذا السبب التمثيل بالعلامة التجارية طريقة مثيرة جداً للنظر في هذا الأمر. |
Sich immer wieder anzusehen, wie er stirbt,... bringt deinen Ehemann auch nicht zurück. | Open Subtitles | مشاهدته و هو يموت مرة بعد الأخرى لن تعيد زوجك إلى الحياة |
Sie haben es ebenso sorgfältig vermieden. sie anzusehen wie mich darauf anzusprechen. | Open Subtitles | فى الحقيقة، تعمدت عدم النظر إليها بقدر ما تعمدت عدم السؤال |
Ich habe versucht, mein altes Passwort zu benutzen, um mir ein paar Akten anzusehen. | Open Subtitles | لقد حاولت استخدام كلمة المرور خاصتي القديمة لالقي نظرة على بعض ملفات القضايا |
Du hast mir ihren Namen nicht verraten, und du wolltest die Kette auch nicht anlegen, aber du konntest nicht aufhören, sie anzusehen. | Open Subtitles | لم تخبريني باسمها، وأبيتِ أن ترتدي القلادة، إلاّ أنّك لا تستطيعين التوقف عن التحديق بها. |
Ich weiß, Liebling, aber das Wichtigste ist, dass du aufgehört hast es dir anzusehen. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي لكن المهم أنّك توقفت عن المشاهدة |
Oder wir planen Zeit zum Lesen ein, um Videos anzusehen | TED | أو يمكننا تخصيص وقت لمشاهدة فيديو أو للقراءة أو لدورات عن طريق الانترنت. |
Stellen Sie sich vor wie viel Spaß es macht sich die Flupsyparade anzusehen und die Larven anzufeuern auf ihrem Weg zum Riff. | TED | وأخيرا، كم سيكون من المتعة مشاهدة الكوكب المفسلب ونهتف لتكتلات المحار لأنها تذهب الى الشعاب المرجانية. |
Es muss etwas in dieser Welt geben, das besser ist, als dich anzusehen, aber ich weiß einfach nicht, was. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك شيئاً ما في هذا العالم أفضل من مشاهدتك وأنتِ تقومين بهذا لكنني سأكون ملعوناً لو عرفته |
Nun, die Fische in den Aquarien waren prachtvoll anzusehen, aber sie traten nicht wirklich mit den Menschen in Verbindung. | TED | الان, الأسماك الموجودة في الأحواض كبيرة جدا للنظر إليها ولكن لا تتفاعل مع الأشخاص |
Na gut, es kann ja nicht schaden, sich ein paar Neuwagen anzusehen. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أعتقد أن لا بأس بذلك فقط للنظر إلى بعض السيارات الجدد |
Ich komme oft hierher, um mir dieses Gemälde anzusehen. | Open Subtitles | أجيء في أغلب الأحيان هنا للنظر في هذه الصورة. |
Ja, um es immer wieder anzusehen. | Open Subtitles | نعم ، حتى نستطيع مشاهدته مراراً وتكراراً |
Ich weiß nicht, ob ich Lust hab, mir so zweideutige Sachen anzusehen. | Open Subtitles | ناس يمارسون الجنس هذا هو ما كنت أريد مشاهدته |
Wenn du es schaffst, ihn dir ganz anzusehen, dann bekommst du Dinge, von denen du normalerweise nicht mal träumst. | Open Subtitles | إذا أمكنك مشاهدته بأكمله من بدايته إلى نهايته سوف تكافيء أكثر مما تتخيله |
Sie enttäuschen mich so übel, dass ich es kaum ertrage, Sie anzusehen. | Open Subtitles | أنت مخيب جداً للآمال, لدرجة أنني لا أستطيع تحمل النظر إليك. |
Ist eine Jury nicht dazu da, um sich die Beweisstücke anzusehen? | Open Subtitles | أليس هذا ما يجب ان تفعله هيئة المحلفين النظر للدلائل؟ |
Glauben Sie nicht, dass die Polizei Interesse daran hat, die anzusehen? | Open Subtitles | الأ تعتقد بأن الشرطة ستكون مهتمة في النظر إلى ذلك؟ |
Und das grundlegende Ziel dieser Arbeit ist nicht einfach nur einmal rauszugehen und diese Individuen anzusehen, sondern tausende von Individuen innerhalb dieser Bevoelkerungen auszuwaehlen, die wir kontinuirlich und regelmaessig beobachten. | TED | والهدف الأساسي من هذا العمل ليس فقط الذهاب إلى هناك وإلقاء نظرة على هؤلاء الأشخاص، ولكن لوضع آلاف الأشخاص في هذه المجتمعات تحت مراقبة مستمرة على أساس منتظم. |
Um uns eine schlechte Version eines solchen Parks anzusehen. | Open Subtitles | نريد أن نلقى نظرة على ما لدينا فى خيالنا |
Ich wage nicht, Euch ganz anzusehen, Eure Schönheit könnte mich blenden. | Open Subtitles | ...لا أجرؤ إلى التحديق إليك تماماً لئلاّ يُعميني جمالك |
Ich kann nicht aufhören, dich anzusehen. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التحديق بك |
Ich war damit zufrieden den Kampf per Pay-per-View anzusehen. | Open Subtitles | كنت سعيدا بمشاهدة النزال على خدمة الدفع عند المشاهدة |
2014 starb ein hingebungsvoller Fußballfan, nachdem er 48 Stunden wach geblieben war, um sich die Weltmeisterschaft anzusehen. | TED | في عام 2014 توفي أحد كبار مشجعي كرة القدم بعد بقائه يقظا 48 ساعة لمشاهدة كأس العالم |
Und sie liebten es, diese chinesische Serie anzusehen, eine qualitativ bessere Produktion. | TED | وأحبت مشاهدة الدراما الصينية، إنتاج بجودة أفضل. |
Was ich will ist, dass Du anerkennst, wie hart es für mich ist anzusehen, dass Du mit dem Sohn anbandelst, den Du offensichtlich immer haben wolltest. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
In drei Stunden geht die Sonne auf, und wir werden alle hier sein, um das mit anzusehen. | Open Subtitles | و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا سنمكث هنا الليلة، حسناً؟ |