Wir zahlen dafür am 15. April, und wir können die Kosten dieser Beteiligung nicht einmal berechnen. | TED | نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل ونحن لا نستطيع حساب التكاليف في هذا التدخل |
Im April war mein älterer Bruder Dennis bei einem Autounfall getötet worden. | Open Subtitles | في شهر أبريل أخي الأكبر دنيس قضى حتفه في حادث سيارة |
April, wenn wir Ihr Problem lösen werden, müssen Sie mit uns zusammen arbeiten. | Open Subtitles | أبريل , إذا كنا سوف نحل مشكلتك , عليك ان تعملى معنا |
In der Tat nannten wir sie rosalecker und lilalecker - obwohl ich sagen muß, dass unser liebster Spitzname an ihrem Geburtstag erfolgte, 15.April, | TED | في الحقيقة نحن ندعوهما اللذيذة الزهرية .. واللذيذة البنفسجية على الرغم من ان لقبهما المفضلين لُقبا به في 15 من ابريل |
Heute ist der 3. April, 1999, und es ist 22:00 Uhr. | Open Subtitles | اليوم هو 3 ابريل 1999 و الساعة هي العشرة مساءا |
Die anspruchsvollste Zeit ist bei uns zwischen dem 15ten Februar und dem 15ten April. | Open Subtitles | إن عملي يعتمد على التحدي إنه بين شباط و الخامس عشر من نيسان |
Es gab Frost im April, und man fürchtete, dass die Knospen, | Open Subtitles | كان هنالك صقيع في أبريل و كان يخشى أن البراعم |
Erzählen Sie mir vom 19. April. 19. April, 3 Uhr, genauer gesagt. | Open Subtitles | أخبرنى عن التاسع عشر من أبريل الساعة الثالثة صباحا ,تحريا للدقة |
Wir versuchen nur einige Hintergründe zur Werftschließung letzten April zu bekommen. | Open Subtitles | نحاول فقط أن نعرف أسباب اغلاق حوض السفن أبريل الماضي |
Und es war nicht 1645, es war der 6. April 1492. | Open Subtitles | حسنٌ. كان ذلك في الـ 6 من أبريل عام 1492. |
Wir hatten ihn wegen acht Fällen in Pennsylvania, aber im April ist er untergetaucht. | Open Subtitles | على مايبدو لدينا له 8 تهم قانونية في بنسلفانيا, لكنه إختفى في أبريل |
Sie sucht vor der Wahl am 6. April noch einen neuen Stabschef. | Open Subtitles | ماذا؟ وهي تبحث عن رئيس جديد الموظفين قبل الانتخابات 6 أبريل. |
* Damit wird die Resolution 59/286 vom 13. April 2005 zu Resolution 59/286 A. | UN | * يصبح القرار 59/286 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 القرار 59/286 ألف. |
* Damit wird die Resolution 59/284 vom 13. April 2005 zu Resolution 59/284 A. | UN | * يصبح القرار 59/284 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 القرار 59/284 ألف. |
Kenntnis nehmend von den Ergebnissen der im April 2003 abgehaltenen allgemeinen Wahlen, | UN | إذ تلاحظ نتائج الانتخابات العامة التي أجريـت في شهـر نيسان/أبريل 2003، |
2. nimmt davon Kenntnis, dass die in ihrer Resolution 55/225 B vom 12. April 2001 erteilte Verpflichtungsermächtigung in Anspruch genommen wurde; | UN | 2 - تحيط علما باستخدام سلطة الدخول في التزامات التي خولتها في قرارهـا 55/225 باء المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001؛ |
in Anbetracht dessen, dass sich der Völkermord in Ruanda im April 2004 zum zehnten Mal jährt, | UN | وإدراكا منها أن نيسان/أبريل 2004 يصادف الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا، |
HAT EINEN NEUEN VERLANGT. 7. April 2003 BRÖTCHEN IN ORANGENEN SHORTS GEFUNDEN. | Open Subtitles | في 7 ابريل 2003، عثر على لفافة افطار في الرداء البرتقالي |
Aber als es endlich Zeit wurde, wirklich zu reden, wurde April angepiept. | Open Subtitles | ولكن عندما حان الوقت المناسب أخيرًا للتحدث بجديّة تم استدعاء ابريل |
WhipCar startete im April letzten Jahres und benötigte 6 Monate, für 1000 Autos. | TED | فيما أن ويبكار، التي أنشأت في ابريل من السنة الماضية استغرقهم ٦ اشهر لإدراج ١٠٠٠ سيارة في الخدمة. |
Die Verkündung des Strafmaßes findet am 3. April statt. | Open Subtitles | النطق بالحكم في هذه القضية سيكون في الثالث من إبريل |
- Oh, April! Ich kann Ihnen nicht sagen, wie sehr ich mich freue. | Open Subtitles | اوه ايبرل لا استطيع الوصف, كم ان مسرورة لذلك |
An George Merchant, Eve Draper und Martin Blower im April. | Open Subtitles | وجورج مارجينت , 29 آبريل وآيف درايبر و مارتين بلوير 28 آبريل |
Der Anhang, April Huntleys Unterschrift und da ist deine bestätigende Unterschrift. | Open Subtitles | " توقيع الوثيقه " أبيريل هانتلي وهذا توقيع تأكيدك |
Ich frage mich, ob April der Typ Mädchen war, der ihre Freunde verkuppelte. Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | أتسائل اذا كانت أيبريل من النوع التي تقود صديقاتها |
Dieser Test im April wird entscheiden, ob der Bundesstaat die Schule übernimmt oder nicht. | Open Subtitles | إختبار شهر أفريل سيحدّد إستحواذ الولاية على المدرسة أم لا |
13. April, 2. Mai... | Open Subtitles | ال13 من ايبريل, الثاني من ماي... |
Ihr seid verurteilt, an diesem Tag zu hängen, am 30. April 1827, | Open Subtitles | تم الحكم عليكم بالإعدام هذا اليوم الموافق 30 من شهر إبريل عام 1827 |
Am 3. April dieses Jahres, genau um 8 Uhr abends deutsche Zeit, veröffentlichten wir zeitgleich in 76 Ländern. | TED | وفي 3 إبريل من هذا العام، في تمام الساعة الثامنة مساءً بتوقيت ألمانيا، نشرنا وفي وقتٍ واحد في 76 دولة. |
21. April 1942. | Open Subtitles | الواحد و العشرين من إبرايل 1942 |
Aber im April letztes Jahres kam ich an dieses Video. | TED | ولكن وفي شهر إبريل من العام الماضي، تمكنت من الحصول على هذا الفيديو. |